|
Corpus de Português AcadémicoApresentaçãoOs materiais agora disponibilizados, em regime de acesso livre e em formato pesquisável, resultam do trabalho do grupo Discurso e Práticas Discursivas Académicas, coordenado pelo IP Carlos Gouveia, no âmbito do projeto – Texto, géneros e conhecimento – para o mapeamento dos usos disciplinares da língua nos diferentes níveis de ensino – iniciado no CELGA-ILTEC em setembro de 2016. O projeto visa caracterizar os usos escolares da língua, segundo uma abordagem que contempla contributos de diversas áreas e quadros teóricos, e que se propõe equacionar as várias dimensões sob as quais pode ser perspetivado o Género. Para tal, propõe um levantamento dos géneros definidores dos vários ciclos de ensino – básico, secundário e superior – e proceder à descrição e análise das propriedades que os configuram como tal, mapeando coordenadas sociodiscursivas e contextuais da comunicação académica e da sua tradução nesses mesmos géneros. Os textos do Corpus de Português Académico (CPA) foram recolhidos a partir de 2011 e produzidos por estudantes de 1.º ciclo em contexto de avaliação (clausura e livre) em várias unidades orgânicas: - a Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (sub-corpus “Ciências Sociais e Humanas e Humanidades”) - o Departamento de Engenharia Informática da Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade de Coimbra (sub-corpus “Ciências”). - a Faculdade de Letras e Ciências Sociais da Universidade Eduardo Mondlane (Moçambique – escrita académica) Os textos do sub-corpus de Moçambique também estão accessíveis através de uma página web independente aqui Os textos compreendem os seguintes géneros: - Engenharia: Artigo de divulgação – Artigo técnico – Carta – Ensaio – Descrição – (excerto de) Manual de instruções – (excerto de) Relatório – Sumário / Abstract. - Humanidades: Ensaio – Resposta de desenvolvimento – Sumário / Abstract - Moçambique – escrita académica: – Sumário / Abstract
O CPA tem como objetivo facultar materiais para investigação sobre a comunicação formal em língua portuguesa, feita em contexto académico, em diferentes variedades: - Português como Língua Materna (textos de estudantes portugueses e brasileiros, que constituem o acervo mais volumoso) - Português como Língua Não Materna (textos de estudantes moçambicanos) |