Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

1112LCAAJC458b

1112LCAAJC458b

Text genreResposta de desenvolvimento
Student
PLM/PLNMPLM
GenderF
Task
Task descriptionRedija um comentário crítico a respeito do seguinte excerto: Na língua coreana, um convite para jantar terá formas diferentes conforme a pessoa a quem se dirige (o que é muito comum em diferentes línguas), mas terá também palavras diferentes para “jantar”, conforme se dirija o convite a um professor ou a um estudante. Estas práticas não refletem apenas a etiqueta, mas também o reflexo da cultura oriental na própria língua, bem como a ideia segundo a qual temos identidades diferentes conforme as pessoas a quem nos dirigimos. (Richard E. Nisbett, The Geography of Thought, Londres: Nicolas Brealey Publishing, pp. 52 – 53, texto traduzido e adaptado).
Task ID1112LCRD02
Task settingClausura
Course
UniversityUniversidade de Coimbra
AreaCiências Sociais e Humanas
CourseJornalismo e Comunicação
SubjectLinguagem e Comunicação
School year2011-2012
Collection
CountryPortugal

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

O texto de Nisbett aponta [...] um exemplo de uma situação do dia-a-dia [...] e como ela é produzida na língua coreana: um convite para jantar. Na verdade, as diferenças entre várias culturas assentam [...] em grande escala nas diferenças que, consequentemente, se fazem sentir na língua dessa mesma cultura. Como é sabido, os valores culturais são altamente marcados pela língua e influenciam a nossa maneira de agir e de pensar. É neste contexto que se insere a teoria de Sapir-Whorf: a língua condiciona a cultura. Através dos conceitos de determinismo e relativismo, estes autores fazem a ponte entre os diversos sistemas de representação de cada língua e a sua ideia da codificação das perspetivas sobre [...] uma realidade. Comprovam, assim, o [...] excerto de Nisbett no momento em que ele diz que temos identidades diferentes conforme as pessoas a quem nos dirigimos. Esses contornos linguísticos tornam, muitas vezes, a aprendizagem de uma língua muito complicada, que nos é difícil compreender as perceções dos nativos. Um indivíduo de nacionalidade inglesa, por exemplo, terá dificuldade em aprender em português o conceito de saudade: é algo inerente à língua lusitana que [...] um verdadeiro nativo pode compreender e sentir. *1

As diferenças culturais são-nos hoje em dia mais fáceis de compreender, basta [...] considerar o conceito de Mcluhan de aldeia global. No entanto, as diferenças entre culturas nunca deixaram de existir, acentuando-se cada vez mais, aliás, entre o mundo oriental e ocidental. No caso do excerto de Nisbett, é-nos mostrado o caso de uma comunicação na língua coreana: cultura asiática. Pese embora a globalização, o oriente é-nos [...] consideravelmente distinto (falo, claro, em relação à cultura ocidental). [...]

Para analisarmos o referido convite para jantar de que fala o autor, é importante ter em conta os diversos parâmetros reguladores e característicos da comunicação intercultural. Entre estes, e aplicando ao caso concreto, [...] devemos considerar o de Formalidade/informalidade: [...] valores que se [...] distanciam substancialmente de cultura para cultura (e nem temos de sair da Europa). Nas sociedades orientais, é visível o seu caráter formal: [...] os asiáticos mostram-se seguros, respeitáveis, pontuais e estabelecem [...] regras indiscutíveis e profundamente assimiladas por todos os elementos. Assim, podemos refletir de novo sobre o texto de Nisbett em relação às diferentes denominações para a palavra jantar- depende da [...] posição do orador em relação ao interlocutor, daí ser diferente [...] ao destinar-se a um colega ou a um professor. Este é, também, um aspeto [...] reflexo do tal caráter formal [...] dos povos orientais na própria língua que espelha as diferentes identidades que assumimos [...] durante a comunicação. *2 Outro [...] ponto pertencente à etiqueta das culturas orientais é a pontualidade, como referi. Assim, podemos concluir que, [...] independentemente do destinatário do convite, a hora marcada para o encontro no jantar seria absolutamente respeitada por ambas as partes. Por contraste, [...] ao analisar a forma de estar na vida, a forma de agir e comportar de uma cultura ocidental - tomemos o exemplo de Portugal verificamos o extremo oposto, que a pontualidade [...] não é um [...] ponto assim tão valorizado e uma palavra para jantar, o que denota a [...] sua informalidade cultural.

O excerto de Richard E. Nisbett mostra, então, [...] de forma correta, a maneira como a língua afeta os processos cognitivos e o pensamento. Mas, na minha opinião, mais importante do que apontar as diferenças culturais é saber respeitá-las, sem qualquer tipo de preconceito, e querer sempre saber mais sobre elas. O mundo de hoje pode ser de todos, como uma casa, mas as diferenças [rasurado] entre os povos estão presentes e são indispensáveis.

*1 Os esquimós, por exemplo, nunca entenderiam com facilidade a diferença entre camelo e dromedário: não faz parte da sua realidade.

*2 Na obra de Joana Vieira Santos, Linguagem e Comunicação, (2011) é apontado o exemplo de um negócio entre um chinês e um americano e analisada a forma como se desenrola um negócio entre ambos, especialmente ficando a comunicação [...] que é utilizada- fruto do [...] comportamento formal do chinês.


Download text