Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

1617LCOPJC450b

1617LCOPJC450b

Text genreResposta de desenvolvimento
Student
PLM/PLNMPLM
GenderF
Task
Task descriptionNum texto argumentativo devidamente estruturado, faça uma discussão crítica da tese que resume o pensamento de Benjamin Lee Whorf: (…) se uma língua não tiver a palavra para veicular um determinado conceito, os seus falantes não serão capazes de compreender esse conceito. (Deutscher, G. (2010, 26 de agosto). Does Your Language Shape How You Think? New York Times Magazine) http://www.nytimes.com/2010/08/29/magazine/29language-t.html?_r=0
Task ID1617LCRD08
Task settingClausura
Course
UniversityUniversidade de Coimbra
AreaCiências Sociais e Humanas
CourseJornalismo e Comunicação
SubjectLinguagem e Comunicação
School year2016-2017
Collection
CountryPortugal

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Benjamin Lee Whorf [...] efetuou estudos na área da linguagem e juntamente com Saphir criou a hipótese de Saphir-Whorf. Defenderam que a língua alterava a nossa realidade [...] e a forma de vermos e compreendermos o mundo e que tinha um caráter cultural.

Na lógica de pensamento de Benjamin Lee Whorf a língua altera a nossa forma de ver o mundo que nos rodeia e as nossas formas de pensar, sendo [...] o conhecimento [...] linguístico inscrito [...] no nosso ADN, ou seja, nasce [...] conosco, mas tem de ser desenvolvido. Para Benjamin Lee Whorf a língua faz parte do nosso património cultural e a cultura faz-nos comunicar de diferentes formas, dando sentidos diferentes às palavras e maior importância a algumas delas, alterando a nossa perspetiva acerca da realidade e estimulando diferentes formas de pensar. [...]

Com a cultura surge o relativismo linguístico, porque os significados entre os conceitos alteram-se, bem como as perspetivas da realidade. Por [...] exemplo, em Portugal [...] o conceito de maior importância é a saudade e esta não tem tradução nas outras línguas, sendo uma palavra [...] característica da nossa língua.

Concluindo, a língua tem um contexto cultural, acabando por definir [...] o que cada um de nós é e influenciando a organização social, sendo que quem está fora do nosso contexto cultural pode [...] suscitar [...] interpretações erradas.


Download text