Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

1617LCAOTP408b

1617LCAOTP408b

Género de textoResposta de desenvolvimento
Student
PLM/PLNMPLM
GenderM
Task
Task descriptionNum texto argumentativo devidamente estruturado, faça uma discussão crítica da tese que resume o pensamento de Benjamin Lee Whorf: (…) se uma língua não tiver a palavra para veicular um determinado conceito, os seus falantes não serão capazes de compreender esse conceito. (Deutscher, G. (2010, 26 de agosto). Does Your Language Shape How You Think? New York Times Magazine) http://www.nytimes.com/2010/08/29/magazine/29language-t.html?_r=0
Task ID1617LCRD08
ContextoClausura
Curso
UniversityUniversidade de Coimbra
ÁreaCiências Sociais e Humanas
CursoTurismo, Território e Patrimónios
DisciplinaLinguagem e Comunicação
School year2016-2017
Collection
PaísPortugal

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

A hipótese de Sapir-Whorf, veiculada no início do século XX por estudiosos como Benjamin Lee Whorf foca-se fundamentalmente nos conceitos de determinismo e relativismo linguístico. O primeiro, determinismo linguístico, foca-se na linguagem verbal como objeto de uma relação estrita com o background cultural do utilizador. Isto é, a linguagem de um indivíduo [...] influencia (e é influenciada) pela sua perceção do mundo e dos outros. A língua [...] faz parte de um património cultural material partilhado por todos os utilizadores da mesma. Nela estão inscritos fatores particulares e identitários de determinada cultura, como saberes, formas de utilização do espaço e território ou formas de exprimir sentimentos, assim como formas de perceber e viver o mundo que nos rodeia, sendo que todas as organizações se encontram inscritas na linguagem. É no decorrer desta linha de pensamento que o determinismo linguístico ganha forma, os julgamentos de valor ou a exaltação moral que determinado sistema linguístico confere a determinada organização influenciam a perceção (e consequentemente reação) que um indivíduo [...] pertencente a tal sistema linguístico (e com uma postura menos crítica) terá sobre tais organizações, tenha-se como exemplo a quase misceginação que [...] a imprensa ocidental tem realizado entre os termos terrorista e árabe [...] no pós ataque à cidade de Paris, ou até à elevação normal [...] conferida a determinada pessoa, tenha-se como exemplo os padres e bispos, apenas por fazer parte de uma organização tida como benéfica para a sociedade, conferindo-lhes tempo de antena público para comentar assuntos que nada terão que ver com as suas funções. A par desta influência que o determinismo linguístico acarreta, também a língua é influenciada pela nossa forma de compreender o mundo. A existência de palavras intraduzíveis em todas as línguas, como o fado ou saudade na língua portuguesa é uma prova de como determinadas vivências individuais se traduzem verbalmente em diferentes formas. Tomando outro exemplo, os esquimós antárticos têm um grande leque lexical para definir a neve e o gelo consoante as suas características de espessura, tempo, consistência, mas [...] terá o seu léxico palavras que permitam diferenciar um dromedário de um camelo da mesma forma que tribos africanas?

Em suma, poderei afirmar que o leque lexical de determinada língua está intimamente relacionado com a sua forma de percecionar e viver o mundo, concordando com Whorf na sua permissa de que se a língua não tiver a palavra para veicular um determinado conhecimento, os seus falantes não serão capazes de compreender tal conceito.


Download text