Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

1718LCQZHIS71b

1718LCQZHIS71b

Género de textoEnsaio
ContextoLivre
DisciplinaLinguagem e Comunicação
ÁreaCiências Sociais e Humanas

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Comunicação e Realidade

Abstract: O objetivo geral deste trabalho é explicar a importância dos meios de comunicação para a formação e a construção da identidade de Guiyang. Com base na introdução da história breve da imigração doméstica em Guiyang indica-se que existe a diferença o grau do reconhecimento da identidade de Guiyang entre os grupos diferentes de imigrante. Além disto, os elementos essenciais da construção da identidade de Guiyang ? meios de comunicação com a sociedade local, mudam correspondentemente por desenvolvimento da economia e da tecnologia. A partir de comparar os efeitos feitos pelos meios diferentes usados em cada período explica-se que, para indivíduo, o controlo e da utilização do meio de comunicação, por exemplo a linguagem, a política e a propriedade, podem determinar o grau a sua identidade de Guiyang. Depois de enunciar a significado da existência e da utilização do dialeto e de analisar a condição atual do dialeto de Guiyang que a sua influência está a sofrer o impacto grande provocado pelas mensagens externas, revela-se que, se baseando em grande medida neste meio exclusivo, a construção da identidade de Guiyang tem o relacionamento vital com o dialeto local.

Palavra-chave: o meio de comunicação com a sociedade de Guiyang, a construção da identidade de Guiyang, imigrante, migração.

Introdução

A maioria da população de Guiyang são imigrantes ou seus descendentes. Em comunicação entre diferentes grupos forma-se a identidade de Guiyang e construí-se com vários meios de comunicação. Através de aplicar a teoria de o meio é mensagem  e outros conhecimentos de estudo de comunicação, sustentado pelo estudo sobre os meios diferentes em cada período, incluído a política, a linguagem e a propriedade, e pela comparação com as suas características, pode-se facilitar o entendimento de que comunicação pode determina a realidade, ambos a material e a ideológica. Visto que, com o processo da globalização, ocorrem os migrantes internacionais vários problemas numerosos da integração no novo ambiente e, como um fenómeno oposto à globalização, têm aparecido, nos anos últimos, muitos movimentos do regionalismo, a conclusão deste trabalho pode ser estendida com objetivo de facilitar o entendimento sobre as causas daqueles problemas.

Em 1964, por causa da ruptura sino-soviética e da ameaça militar de EUA na Guerra do Vietname, o centro do PCC e o governo chinês decidiram a desenvolver o sistema industrial no sudoeste da China, com objetivo de preparar-se para a guerra potencial. Em Guiyang, cerca de cem mil imigrantes do leste ou do norte foram enviados, compostos por pessoal técnico, pessoal administrativo e soldado, para servir a construção das indústrias e das infraestruturas, e o estabelecimento das instituições governamentais correspondentes. Nesta fase, a construção da identidade de Guiyang é o processo do estabelecimento da comunicação organizada.

A formação e a função da organização humana, incluída as de cidade, depende da transmissão de informação [1]. Inicialmente, considerando defesa aérea, todas as fabricas construíram-se sempre nas zonas montanhosas, mesmo assim, a economia planificada garantiu que eles podiam satisfazer todas as suas necessidade no seu local de trabalho e por isso, sentiam-se superior sobre os camponeses locais vizinhos que viviam na falta da substância [2]. No entanto, com objetivo de apoiar o desenvolvimento da cidade, muitas fábricas deslocaram-se para as arredores, resultando que os imigrantes tinham de comunicar com os habitantes locais por trabalho ou assuntos quotidianos. Por consequência, eles integraram-se gradualmente na sociedade de Guiyang e começaram reconhecer a identidade de Guiyang. Alias, a política e a lei exercem o meio importante de comunicação entre o indivíduo e a inteira organização estatal, garantindo que eles podem aproveitar os mesmos direto e bem-estar, por exemplo a segurança social e a qualificação de escolaridade dos seus filhos. Assim assegura o efeito da sua construção da identidade de Guiyang.

Com a abertura económica da China, a urbanização de Guiyang desenvolve-se notavelmente, e o fenómeno mais significativo é a imensa migração destinada às cidades da população rural. No entanto, a mudança da estrutura económica faz o capital ou a propriedade substituir a política, tornando-se o meio mais principal de comunicação em presente. Devido à falta da riqueza, os imigrantes rurais não conseguem estabelecer a comunicação em igualdade com os habitantes urbanos. Por exemplo, os seus filhos sofrem a discriminação [3] e não têm a maneira, tal como a dos jovens urbanos, de adquirir a informação de aprender os conhecimentos avançados. Isso vai alagar inevitavelmente o fosso entre ricos e pobres, finalmente obstar a construção de identidade desses novos imigrantes, porque eles agora estão com dificuldade de obter os meios suficientes de comunicação para trocar as informações com a sociedade, resultando que seria difícil integrarem-se na sociedade de Guiyang. Além disso, infelizmente, o sistema do registro de domicílio considera-se a restrição para a integração deles, porque a sua migração, sendo considerada uma actividade simples com objetivo de melhorar a qualidade da vida pessoal, não consegue obter o apoio da política, ou seja, a sua construção da identidade de Guiyang depende deles própria.

O relacionamento entre o dialeto local e a construção da identidade de Guiyang

O dialeto próprio, como um meio importante de comunicação verbal dos locais, é a cultura e também o portador da cultura regional [4]. Por isso, o uso fluente do dialeto é considerado o símbolo de que conhece bem a cultura local e reconhecer a identidade regional.  No período de Third-Front, por um lado, para os imigrantes, a aprendizagem de dialeto de Guiyang significa conhecer a cultura local, integrar-se na sociedade de Guiyang e finalmente, construir a sua identidade de Guiyang. Por outro lado, o dialeto de Guiyang, em base de conservar a estrutura especial gramática e os lexicais abundantes, simplifica a regra da pronunciação, por motivo de que baixa o custo de aprendizagem dos imigrantes.

Desde 2010, o investimento grosso estimula a prosperidade do setor imobiliário, mudando significativamente a maneira tradicional de construir a identidade de Guiyang. Por exemplo, iniciou-se, em 2010, o projecto maior de reconstrução urbana na China, Hua Guo Yuan, [5] capaz de caber quatrocentos mil residentes, a maioria dos quais são das outras regiões de Guizhou província ou da China. Como mencionado no capítulo anterior, eles não conseguem ou não têm vontade de suportar o custo da aprendizagem de dialeto de Guiyang enquanto ficam ocupados a satisfazer a necessidade essencial de substância.

Ao mesmo tempo, o desenvolvimento da economia e da tecnologia da informação e a divulgação da Mandarim, em grande medida, mudam a linguagem de trabalho e de educação da sociedade de Guiyang. Como disse George Puttenham: a linguagem tem que ser completamente entendida e universalmente aceita pela sociedade inteira, pois o dialeto de Guiyang é gradualmente excluído da maioria dos ambientes de trabalho e de educação e substituído por Mandarim ou inglês. Em consequência, a construção de identidade de Guiyang fica a sofrer o grande impacto por falta da suficiente energia informativa ? a informação transmitida em dialeto de Guiyang, dado que o dialeto de Guiyang não é uma principal das fontes da transmissão de informação na sociedade de Guiyang, ou seja, não exerce o meio mais comum de intercâmbio das informações.

Conclusão

Através de comparar dois casos da condição respectiva de integração do imigrante durante o período de Third-Front e do rural, podem concluir que é relacionado com o status social o meio de comunicação. Visto que a transmissão e o intercâmbio da informação é a energia da função da sociedade, todas as actividades sociais baseiam-se na transmissão e no intercâmbio das informações. Quanto melhor status social tentar a conseguir ou quantos mais pensamento se evoluir, mais informações são necessárias. Por isso, em grande medida, a comunicação determina distribuição de riqueza e o progresso do pensamento.

A língua, ambos língua oficial ou nacional e dialeto regional, é o meio mais principal de comunicação verbal, que exerce o portador de pensamento e cultura dos seus utentes por ser capaz de carregar o número grosso da mensagem. No entanto, assim que seja definida como ?língua?, teria o imenso recurso de meios, como disse Max Weinreich: a língua é o dialeto com exército e marinha, por exemplo o sistema de educação e o idioma da tecnologia de informação e da arte predominante, o qual é muito difícil para o dialeto conseguir, a fim de dominar a transmissão e intercâmbio de mensagem. Por isso, a identidade regional com base nisto é provavelmente enfraquecida pela divulgação forte da identidade nacional carregada em língua nacional.

[1] ? Daniel Katz & Robert L. Kahn. (1978). The Social Psychology of Organizations. Human organizations are informational as well as energic systems, and both the exchange of energy and the exchange of information must be considered in order to understand the functioning of organizations.

[2] ? Tem origem duma entrevista dos trabalhadores de Wanjiang Fábrica de dínamo.

[3] ?  Yihan Xiong. (2009). The Children of Urbanization: The Rural-urban Awareness and Self-identity of Migrant Workers? Children in Contemporary China.Tem a origem dum inquérito realizado em Beijing, mas é significativamente figurativo.

[4] ? FENG Dong-mei, LI Yang (2010). Brief Discussion of Research and Construction of Yulin Dialect Culture. Dialect itself is a culture, but it is also the carrier of regional culture. Yulin dialect is a unique one, which has its own unique phonetic, lexical, grammatical characteristics and cultural connotations.

[5] ? [?] A introdução do projecto de Hua Zuo Yuan.


Download text