Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

ALEMÃO.B2.CIS.16.2

ALEMÃO.B2.CIS.16.2

Text date29/08/2016
Student
Birthdate08/03/1994
GenderMale
NationalitySwiss
Birth placeSwitzerland
Prior residenceFrance1 Year
-- duration1 Year
Mother tongueGerman
School languageGerman
Foreign language(s) knownFrench/English/Swedish/Russian

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Se eu pudesse...

Vou começar isto texto xom um conjuntivo: Se eu pudesse falar com e entender as pessoas portuguesas e taambém os meus amigos na Suiça quem vêem de Portugal, eu ficaria muito feliz e também orgulhoso. Talvez seja uma pergunta de tempo, mais eu aprendi línguas como o russo e o sueco e por isso prometi aos amigos de finalmente estudar o português. Era bom que falasse português por que além disso quero trabalhar numa organização internacional de economia depois das minhas estudas e necessitam-se conhecimentos de varias linguas para para obter um emprego. Se eu falasse português também poderia descubrir uma grande parte de Africa, paises como o Moçambique ou Angola para que possa ajudou a gente neste pais com o meu saber das sciências politicas e economicas. Más como se costuma precisa-se de muito tempo para verdadeiramente poder falar e entender-se a jente na rua. Más cual maravilha se eu soubesse ler Pessoa e Camões na lingua original! Para isso é por isso faço o esforço de aprender o português embora que tinha outros, é claro.

Apesar dos avantagens economicas, eu encaro uma lingua nova sempre como um sistéma cultura que quero conhcer melhor para tambem a sociedade no fim.


Download text