Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

alemao.b1.97.52.2l

alemao.b1.97.52.2l

Text codeALEMÃO.ER.B1.97
Stimulus52.2L
Nr. of informants0
FaseFase 1
Avg word count303
QECRLB1
Student
Birthdate1986.09.07
Year starting to learn PT2009
Speaks PT outside school?Sim, colegas de casa e amigos.
GenderF
School languageAlemão
Native languageAlemão
Country of birthAlemanha
NationalityAlemã
Countries previously lived inN.R.
PT Proficieny
Written productionB1
Written perceptionB2
Oral productionB1
Oral interactionB2
Oral perceptionB1
Other Foreign Language(s)
Other FL?Francês/ Inglês/ Espanhol/ Latim
Other FL knownFrancês
Written productionC1
Written perceptionC1
Oral productionC1
Oral interactionC1
Oral perceptionC1

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Eu gosto da cultura portuguesa porque em geral, os portugueses têm muito mais tempo do que os alemães e a vida passa menos depressa. Todavia, de vez em quando, fico estupada surpreendida pela tranquilidade com que as coisas são feitas.

Um dia, um amigo pediu-me que ajudasse montar uma exposição de desenhos no ateneu de Coimbra. Depois Foi a exposição de um grupo de artistas que uma vez por semana se juntam para fazer desenhos do corpo humano.

Depois de almoçar levámos os desenhos ao ateneu e começámos a arrumar a sala. Eu depois tive que ir às aulas e voltei às 6h da tarde, expectando que a exposição seria quase preparada. encontrei o meu amigo, todo sozinho, que estava a fazer o catálogo da exposição, três horas antes da inauguração oficial.

Ao final, foi um dos dias mais portugueses da minha vida. Às 9 e um quarto, montámos o último desenho. O catálogo nunca foi feito e os outros membros do grupo chegaram apenas às 10 para beber vinho e comer natas.

Os alemães, habitualmente, são muito mais organizados e disciplinados. Mesmo se estivermos atrasados, fazemos todo tudo a fim de finalmente acabarmos uma coisa pontualmente. Os portugueses, ao contrário, sabem bem desenrascar sem panicar e as, as os espectáculos ficam mais divertidos.

Ainda que tente acastomar-me acostumar-me à vida portuguesa, as vezes tenho muitas dificuldades a esperar com paciência e não me preocupar com o tempo.

Acho que as duas culturas têm como semelhança o facto que as pessoas costumam ajudar-se uma a outra. As senhoras do ateneu arrumaram a sala conosco e trouxeram toastas pelo jantar embora não tivessem nada a ver com grupo dos artistas e acredito que na Alemanha seria igual. que , as pessoas teriam lamentado que a exposição e o tempo fossem mal organizados.


Download text