Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

chines.b1.07.33.1j

chines.b1.07.33.1j

Text codeCHINÊS.CA.B1.07
Stimulus33.1J
Nr. of informants1
FaseFase 1
Avg word count296
QECRLB1
Student
Birthdate1986.03.23
Year starting to learn PT2006
Speaks PT outside school?No ambiente escolar e com os colegas que também estudam português.
GenderF
School languageChinês/ Inglês
Native languageChinês
Country of birthChina
NationalityChinesa
Countries previously lived inN.R.
PT Proficieny
Written productionB2
Written perceptionB2
Oral productionB1
Oral interactionB2
Oral perceptionB2
Other Foreign Language(s)
Other FL?Chinês (Mandarim)/ Inglês/ Chinês (Cantonês)/ Taiwanese
Other FL knownInglês/ Português
Written productionB2
Written perceptionB2
Oral productionB1
Oral interactionB1
Oral perceptionB2

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Em Portugal, moro na Residência da Universidade, ando a para a Universidade todos os dias, assim, pratico desporto. Por causa dos meus trabalhos de Casa não são muitos, pois, posso visitar outras cidades aos nos fim-de-semanas. Aqui, tem muitos museus, igrejas, casa cultura, bibliotecas, castelos, etc. Em Portugal, posso conhecer muitos conhecimentos da Europa e, as culturas portuguesas e europeus, posso saber mais a história de Portugal e de Europa. E A disciplina de Laboratório, a Professora deixa-nos que precisamos de ouvir e ver as notícias na Televisão para praticar. Por isso, fico aqui, posso fazer alguma coisa que não posso fazer em Macau, assim alguns dos meus sonhos realizaram.

Os hábitos e os costumes entre em Macau e em Portugal são diferentes, também as culturas também são diferentes, portanto, acho que faço alguma coisa nos diferentes lugares nos tempos livres é diferente, porém, gosto mais da vida de Porugal do que de em Macau.


Download text