Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

alemao.b1.14.52.2l

alemao.b1.14.52.2l

Código do textoALEMÃO.ER.B1.14
Estímulo52.2L
Nº de informantes1
Fase de recolhaFase 1
Nº médio de palavras359
QECRLB1
Student
Data de nascimento1985.11.12
Ano de início de estudo do português2008
Fala português fora do contexto escolar?Sim, em casa, rua e faculdade.
GéneroF
Língua de escolarizaçãoN.R.
Língua maternaAlemão
País em que nasceuAustria
NacionalidadeAlemã
Países em que já viveuN.R.
PT Proficieny
Produção escritaB1
Compreensão escritaB1
Produção oralB1
Interação oralB1
Compreensão oralB1
Other Foreign Language(s)
Outras línguas não maternas?Inglês/ Francês
Língua estrangeira em que tem maior proficiênciaInglês
Produção escritaB1
Compreensão escritaC1
Produção oralB1
Interação oralB1
Compreensão oralB2

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

A altura com a maior variedade das de culturas da minha vida era este ano aqui em Portugal. No inicio morava com portugueses, como o me objectivo era aprender a língua portuguesa o mais rápido possível. Custava-me um pouco no início que entender que os portugueses muitos estudantes vão para casa todos os fins-de-semana. Em Alemanha não é muito comum fazer isso. Nos fim , é o fim-de-semana quando

é no fim-de-semana quando os jovens saiem estudam, se encontram-se para passar os tempos livros ou estudam saiem.

Isso também é diferente, como aqui a gente saie nas sobretudo nas terças e quintas a partir das duas da noite, em enquanto em Alemanha à noite começa às onze. Outra diferencia diferença da vida dos estudantes é a praxe. Fiquei um Mesmo que gostando gostoque mantem a sua tradição fiquei um pouco choqueada em choque quando vi como os caloiros são tratados. Falei sobre isso como com o meu companheira companheiro da casa e ele disse que essa tradição de praxe sufreu sofreu alguns modificações e não practicado como era a sugundo as ideias inciais. Em Alemanha também existem umas conjuntos de estudantes, mas não são tão popular e não se nota na vida universitária como aqui, onde a um capa se em todos os lados. Outra Mais uma diferença entre a cultura portuguesa e alemão alemã é a tranquilidade respective a pressão do tempo. Enquanto em Porugal nig quase ninguém parece ter depressa e sempre tem tempo pelo pelo menos para um café, em Alemanha se sente mais a rapidez da vida. este aspecto tem lados posi tanto positivos como negativos, aqui são 8 oito, são 80 como disse-me um portugues visitando Alemanha. E tem razão, eu gosto muito desta tranquilidade, da vida sem stress e sem pressão em qual tudo pode ser feito também amanhã objectivos. A

Agora moro numa república, que é uma das experiências mais espectacular do meu ano em Portugal.


Descarregar texto