Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

alemao.b1.14.52.2l

alemao.b1.14.52.2l

Text codeALEMÃO.ER.B1.14
Stimulus52.2L
Nr. of informants1
FaseFase 1
Avg word count359
QECRLB1
Student
Birthdate1985.11.12
Year starting to learn PT2008
Speaks PT outside school?Sim, em casa, rua e faculdade.
GenderF
School languageN.R.
Native languageAlemão
Country of birthAustria
NationalityAlemã
Countries previously lived inN.R.
PT Proficieny
Written productionB1
Written perceptionB1
Oral productionB1
Oral interactionB1
Oral perceptionB1
Other Foreign Language(s)
Other FL?Inglês/ Francês
Other FL knownInglês
Written productionB1
Written perceptionC1
Oral productionB1
Oral interactionB1
Oral perceptionB2

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

A altura com a maior variedade das de culturas da minha vida era este ano aqui em Portugal. No inicio morava com portugueses, como o me objectivo era aprender a língua portuguesa o mais rápido possível. Custava-me um pouco no início que entender que os portugueses muitos estudantes vão para casa todos os fins-de-semana. Em Alemanha não é muito comum fazer isso. Nos fim , é o fim-de-semana quando

é no fim-de-semana quando os jovens saiem estudam, se encontram-se para passar os tempos livros ou estudam saiem.

Isso também é diferente, como aqui a gente saie nas sobretudo nas terças e quintas a partir das duas da noite, em enquanto em Alemanha à noite começa às onze. Outra diferencia diferença da vida dos estudantes é a praxe. Fiquei um Mesmo que gostando gostoque mantem a sua tradição fiquei um pouco choqueada em choque quando vi como os caloiros são tratados. Falei sobre isso como com o meu companheira companheiro da casa e ele disse que essa tradição de praxe sufreu sofreu alguns modificações e não practicado como era a sugundo as ideias inciais. Em Alemanha também existem umas conjuntos de estudantes, mas não são tão popular e não se nota na vida universitária como aqui, onde a um capa se em todos os lados. Outra Mais uma diferença entre a cultura portuguesa e alemão alemã é a tranquilidade respective a pressão do tempo. Enquanto em Porugal nig quase ninguém parece ter depressa e sempre tem tempo pelo pelo menos para um café, em Alemanha se sente mais a rapidez da vida. este aspecto tem lados posi tanto positivos como negativos, aqui são 8 oito, são 80 como disse-me um portugues visitando Alemanha. E tem razão, eu gosto muito desta tranquilidade, da vida sem stress e sem pressão em qual tudo pode ser feito também amanhã objectivos. A

Agora moro numa república, que é uma das experiências mais espectacular do meu ano em Portugal.


Download text