Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

alemao.b1.16.33.1j

alemao.b1.16.33.1j

Text codeALEMÃO.ER.B1.16
Stimulus33.1J
Nr. of informants1
FaseFase 1
Avg word count196
QECRLB1
Student
Birthdate1983.10.25
Year starting to learn PT2008
Speaks PT outside school?Sim, com amigos, não muito regularmente.
GenderM
School languageAlemão
Native languageAlemão
Country of birthAlemanha
NationalityAlemã
Countries previously lived inPortugal/ 10, 5 meses (Erasmus)
PT Proficieny
Written productionA2
Written perceptionB1
Oral productionA1, A2
Oral interactionA1, A2
Oral perceptionA1, A2
Other Foreign Language(s)
Other FL?Inglês (7 anos)/ Francês (4 anos)/ Espanhol (3 anos)/ Polaco (1 semestre)
Other FL knownInglês
Written productionB1
Written perceptionB2
Oral productionB1
Oral interactionB1
Oral perceptionB2

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Gosto muito da casa onde moro, também por ter um quarto bastante amplio e por gostar dos meus companheiros de apartamento.

Em frente do meu quarto, outras casas e da minha janela posso ver os que moram alí. Pode-se dizer que a privacy não é muita mas afortunadamente aquelas janelas estão quase sempre fechadas. Apesar disso, de manhã ouve-se muito barulho: passam por muitas pessoas, crianças que vão à escola até, algum bebedola e para acabar, uns perros vadios que ladram sem pararem.

Quando saio de casa para ir à Faculdade, encontro muitas vezes turistas alemães ou franceses ou espanhóis, parados debaixo do arco ou na Velha; naqueles momentos sinto-me mesmo parte da cidade, como se eu não fosse uma turista como eles, como se jamais tivesse que deixar Coimbra.

Para além disso, gosto muito de morar naquele bairro porque demoro apenas dois minutos para chegar à Portagem e em dez minutos subo até à Faculdade. É bom morar alí também porque pertinho estão o Bigorna, o Cabido e o Moelas, bares que normalmente são frecuentados por pessoal Jovem e Erasmus também.

O único problema talvez seja a delincuência, naquela zona; se calhar é melhor não estacionar o carro perto do Arco de Almedina porque no último mês foram assaltados muitos carros. Então, uma coisa que se podia fazer para que fosse mais agradável viver, era aumentar o número dos polícias na zona para controlarem a situação.

É verdade que não é um dos bairros piores de Coimbra, como delincuência; gosto de ficar alí apesar de tudo e e ainda mais naqueles dias de sol quando se organizam pequenas feiras de objectos de artesanato.


Download text