Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

alemao.b2.33.6.1b

alemao.b2.33.6.1b

Text codeALEMÃO.ER.B2.33
Stimulus6.1B
Nr. of informants1
FaseFase 1
Avg word count394
QECRLB2
Student
Birthdate1985.08.18
Year starting to learn PT2008
Speaks PT outside school?N.R.
GenderM
School languageAlemão
Native languageAlemão
Country of birthAlemanha
NationalityAlemã
Countries previously lived inAustrália/ 11 meses
PT Proficieny
Written productionB2
Written perceptionB2
Oral productionB2
Oral interactionB2
Oral perceptionB2
Other Foreign Language(s)
Other FL?Inglês/ Espanhol
Other FL knownInglês
Written productionC1
Written perceptionC1
Oral productionC1
Oral interactionC1
Oral perceptionC1

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Querido XXXXX,

muito que não te falei, como estás? Como estão a correr os estudos? Que tal a relação com o teu pai?

Eu estou a acabar o meu estudo aqui na universidade de Coimbra. Resumiendo Resumindo, posso devo constatar que não tenha sido um ano muito frutífero. Vivi uma vida fora da história adaptando-me aos estereótipo costumes tradicionais da universidade e socializando-me muito com outros estudantes de Erasmus. Lamento dizer que não tenha conhecido a nenhuma pessoa que era capaz de teorizar o seu senso comum. Nenhuma pessoa dispunha da capacidade, ou melhor era disposto, de questionar de forma crítica o seu senso comum. Não queria escrever que não eram capaz, todos os homens são capazes, têm todo um bom sendo. É que não o utilizem. As aulas do meu curso, nomeadamente Relações Internacionais, eram na sua grande maioria horriveis. Tinha apenas professores que repetiam as mesmas coisas que devíam ter aprendido quando eles eram estudantes. Simplesmente usavam termos tão dist discutidos como por exemplo ideologia segundo a forma como como eles como eles os tinham aprendido, inconscientemente. Não dispunham de uma nenhumanoção quedesta forma procriavam esta inconsciência nas cabeças dos seusestudantes. Acima disso, muitos representavam pontos de vistas normativas de modo que não fosse possível nem sequer aprender técnicas de pesquisa ou examinar outras abordagems teóricas pelo seu valor epistemológico. As vezes atrevi-me de intervir com questões tentando revelar as suas contradições, mas resou resultou díficil por uma/ parte pela língua por outra parte porque eles não estão acostumados habitud habituados de lidar com contradições. Assim, o experimentei o que Marx queria transmitir quando escreveu na introdução ao Capital rápido e que tudo esteja bem um abraço XXXXX


Download text