Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

finlandes.b2.58.69.3q

finlandes.b2.58.69.3q

Código do textoFINLANDÊS.ER.B2.58
Estímulo69.3Q
Nº de informantes1
Fase de recolhaFase 2
Nº médio de palavras257
QECRLB2
Aprendente
Data de nascimentoN.R./10/05
Ano de início de estudo do português2006
Fala português fora do contexto escolar?Na Finlândia com alguns amigos e em Portugal o tempo todo.
GéneroF
Língua de escolarizaçãoFinlandês
Língua maternaFinlandês
País em que nasceuFinlândia
NacionalidadeFinlandesa
Países em que já viveu"Portugal/ 9 meses; Dinamarca/ 3 meses; Brasil/ 11 meses"
Proficiência em português
Produção escritaB2
Compreensão escritaB2
Produção oralB2
Interação oralB2
Compreensão oralB2
Outra(s) língua(s) estrangeiras(s)
Outras línguas não maternas?Inglês/ Sueco/ Russo
Língua estrangeira em que tem maior proficiênciaInglês
Produção escritaB2
Compreensão escritaB2
Produção oralB2
Interação oralB2
Compreensão oralB2

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Muitas vezes confrontamos a divisão entre a cidade e o campo: outras gostam de viver numa cidade e outros preferem ter o seu próprio espaço longe do movimento e dos vizinhos. Desde a industrialização concentraram-se mais nas cidades, que foram crescendo. O campo encontra-se mais e mais abandonado pelo facto que é mais fácil ganhar a sua vida na cidade. Será o campo um recurso em extinção?

Vivi sempre mais na cidade do que no campo. O meu município onde cresci não era chamado de cidade, mas ficava perto de uma cidade relativamente grande. Gostei bastante deste ambiente: a vida era calma, tinha muitos amigos com quem brincar tranquilamente na rua, mas também não ficámos afastados da vida mais movimentada. Era triste quando mudamos a cidade quando tinha 14 anos e comecei a frequentar a escola secundária.

conheci uma rapariga que morava no campo. Tinham mudado para alguns anos atrás e gostavam bastante. Tinham cachorros e um quintal grande. Naquela altura eu tinha muita inveja a ela, se bem que todos os dias ela teve de apanhar dois autocarros para chegar a cidade e a viagem não era curta.

Hoje em dia me habituei com a cidade. Mudei muitas vezes e por isso fiquei a conhecer vários lugares nos subúrbios. Gosto da calmeza, mas julgo que no campo ficaria demasiada longe das vantagens da cidade. Prefiro andar de bicicleta para todo o lugar, quer ao centro da cidade quer à floresta. O campo é lindo, e como um poeta famosa, eu também o valorizo.


Descarregar texto