Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

ingles.a2.06.52.2l

ingles.a2.06.52.2l

Código do textoINGLÊS.CF.A2.06
Estímulo52.2L
Nº de informantes1
Fase de recolhaFase 1
Nº médio de palavras249
QECRLA2
Aprendente
Data de nascimento1988.08.05
Ano de início de estudo do português2006
Fala português fora do contexto escolar?Contacto com brasileiros em casa durante este ano.
GéneroF
Língua de escolarizaçãoInglês
Língua maternaInglês
País em que nasceuEUA
NacionalidadeAmericana
Países em que já viveuEspanha/ 5 meses
Proficiência em português
Produção escritaA1
Compreensão escritaB1
Produção oralA1
Interação oralA1
Compreensão oralA1
Outra(s) língua(s) estrangeiras(s)
Outras línguas não maternas?Espanhol
Língua estrangeira em que tem maior proficiênciaEspanhol
Produção escritaB2
Compreensão escritaC1
Produção oralB1
Interação oralB2
Compreensão oralB2

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

tive muitas oportunidades de contactar com pessoas de cultura diferente, em particular durante este ano passado, quando estudei numa universidade espanhola durante quatro meses, e este mês, no que estou aqui em Coimbra a estudar português.

Para mim, a parte mais dificil desde contacto é a barreira lingüística. Eu acho muito importante a habilidade de comunicar com as pessoas a que conheço, e por isso não gosto de achar que não falo bém a língua comun.

Por uma maneira, tenho sorte, porque a minha língua materna é inglês, uma língua internacional que hoje falam muitas pessoas por todas partes do mundo. Por exemplo, os estudantes na minha aula de Macau e eu não falamos muito bem português, mas eles falam muito bem inglês, tão como ainda podemos comunicar facilmente fora da aula.

Mas acho que é importante que ninguém as pessoas dos Estados Unidos em particular presuma que as pessoas de outros paises vão falar ingles. Por isto eu quero aprender outras línguas, para poder falar com umas pessoas na língua materna sua.

Ainda com outras pessoas com inglês como a sua língua materna, às vezes dificuldades. Aqui em Coimbra conheci a amigos novos británicos, e muitas veces vezes quando falam entre si, eu não posso percebir. Usam palavras e expressões que nunca ouvi, referem a coisas culturais que não conheço, e falam rápido com um accento pouco familiar. Mas todos estamos a estudar português, então o melhor é falar com eles em português sempre!


Descarregar texto