Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

ingles.b1.143.52.2l

ingles.b1.143.52.2l

Código do textoINGLÊS.ER.B1.143
Estímulo52.2L
Nº de informantes1
Fase de recolhaFase 1
Nº médio de palavras319
QECRLB1
Aprendente
Data de nascimento1988.11.22
Ano de início de estudo do português2007
Fala português fora do contexto escolar?Sim, com colegas de casa.
GéneroF
Língua de escolarizaçãoInglês
Língua maternaInglês
País em que nasceuInglaterra
NacionalidadeInglesa
Países em que já viveuN.R.
Proficiência em português
Produção escritaB2
Compreensão escritaB2
Produção oralB2
Interação oralB2
Compreensão oralB2
Outra(s) língua(s) estrangeiras(s)
Outras línguas não maternas?Espanhol
Língua estrangeira em que tem maior proficiênciaEspanhol
Produção escritaB2
Compreensão escritaB2
Produção oralB2
Interação oralB2
Compreensão oralB2

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Neste ano estou a estudar em Portugal. Sendo inglesa, consigo notar algumas diferenças culturáis. Em primeir Para começar, o horário é completamente diférente diferente; , em Inglaterra, come-se janta-se às 7 sete horas da tarde, enquanto , em Portugal, ou pelo menos em Coimbra, se janta mais tarde, pelas nove horas.

Também reparei que uma diferença quanto a vida nocturna. Lembrei-me da prem premeira primeira vez que saí com as minhas colegas de casa, que são portuguesas. Fomos tomar um café às onze horas e tendo acabado, saímos para irmos a outros sítios. O problema foi que eu estava habituada a voltar a casa às duas da manhã porque costumava fazer isso isto quando saía em Inglaterra. Portanto, queria ir para casa e as meninas queriam ficar na discoteca. Eu estava muito preocupada porque achava que seria impossível dar-me bem com elas se não conseguisse ficar até ao fim. O que fiz Decidi ficar ainda que estivesse cansada e ao final diverti-me imenso.

Mesmo havendo diferenças entre a cultura portuguesa e a cultura inglesa, não acho que as pessoas sejam tão diferentes. Como por exemplo, notei que os dois países gostam muito de futbol, e o mundo quase pára quando um jogo.

Além disso, pessoalmente creio que os portugueses, em geral, bebem tanto como os ingleses embora os ingleses sejam são mais conhecidos por serem bêbedos. Acho que a única diferença é que os ingleses vão aos países estrangeiros e embebam-se naqueles países e os portugueses costumam ficar em Portugal.

Com a minha oportunidade de contactar uma cultura diferente, posso dizer que se bem que vai haver problemas no início, ao final vale a pena porque conheces pe vai haver a oportunidade de conhecer pessoas diferentes. Não acho que seja muito difícil adaptarmo-nos às culturas estrangeiras e p mesmo por isso aconselhari que todo o mundo tente a conhecer um país estrangeiro. e aproveit usufr


Descarregar texto