O islã e o sistema escolar no Marrocos pré-colonial
Em rápidos traços que nos recordem as influências culturais anteriores ao
período pré-colonial marroquino, que a cultura berbere autóctone do Magreb
recebeu, é importante assinalar as contribuições, em distintos graus,
realizadas por gregos, cartagineses, romanos, vândalos, árabes, turcos
otomanos, espanhóis1 e franceses2. Contudo, foram os árabes que deixaram a
marca mais forte, porque não só colonizaram estes territórios e com eles
estabeleceram fortes laços comerciais, mas também os arabizaram e islamizaram,
dando-lhes sua própria religião e, em grande parte, seu idioma, o árabe. Ainda
hoje, podemos observar sua marca em qualquer parte. E esta constitui um
componente essencial da cultura marroquina, sem a qual seria impossível
compreender sua realidade educativa.
Oficialmente, a arabização da zona teve início quando El Hasan Ben Noamán el
Gasani, depois de conquistar o território que corresponde atualmente ao
Marrocos, promulgou um decreto, no ano de 698, no qual estabeleceu o árabe como
língua oficial, situação que favoreceu uma inicial islamização do país, que
seria executada com a ajuda de alfaquis3 trazidos do Oriente. Durante os
séculos XI, XII e XIII, com a chegada das tribos árabes4 provenientes do
Oriente, teve início um novo e amplo período de arabização que não ficou
circunscrito somente ao âmbito das cidades, alcançando também as zonas rurais.5
Concentrando no terreno essencialmente educativo, centraremos nossa atenção nas
diferentes instituições educativas que surgiram ao longo da história no
Marrocos, ressaltando a estreita relação entre a religião muçulmana e o ensino
original, para, em seguida, fazer o mesmo com o ensino judaico e as várias
modalidades educativas desenvolvidas no Marrocos pelos europeus.
Os princípios e ideais da civilização árabe-muçulmana constituíram os pilares
sobre os quais, inicialmente, se estabeleceu o ensino original ou islâmico. De
fato, tanto no período pré-colonial como posteriormente, as escolas corânicas
desempenharam um importantíssimo papel no sistema escolar. Desde a sua origem,
estavam intimamente ligadas à religião muçulmana e à sociedade onde se
desenvolviam, destacando sua independência do poder político e sua falta de
estrutura institucional.
As escolas corânicas se expandiram desde a Arábia pelas regiões conquistadas,
sucessivamente, pelas dinastias Omeya e Abasida, chegando a constituírem-se
realidades consolidadas. Num primeiro momento, desenvolveram-se nas madrasas,6
normalmente situadas nas adjacências das mesquitas urbanas, e nas zaouïas,7 que
se estendiam ao âmbito rural, criando seu próprio espaço acadêmico. Estes
ensinamentos foram alcançando popularidade e prestígio, tanto que, com o passar
do tempo, chegaram aos centros de educação superior, como a Universidade
Quaraouiyine,8 criada em Fez com base em outras universidades árabe-islâmicas,
como as do Cairo e Tunísia.
Tradicionalmente, os alunos menores assistiam às escolas corânicas (kuttâb ou
m'sids),9 onde recebiam uma formação islâmica baseada no Corão e aprendiam o
árabe através da escrita e da recitação. Aprendiam a ler e a escrever, sempre
nesta ordem. A memorização, a mnemônica e, em algumas ocasiões, o castigo
físico eram as técnicas e estratégias pedagógicas habituais.
De fato, a memorização do Corão realizava-se sem nenhuma explicação
adicional.10 Inicialmente, ensinava-se a ler e a escrever, ortografia,
caligrafia etc., para mais tarde passar ao estudo e compreensão do Corão.11
As escolas corânicas constituíram um espaço educativo no qual o indivíduo se
socializava através da reprodução e transmissão do sistema de valores
tradicionais na cultura e na sociedade do Marrocos. Portanto, tinham uma função
essencialmente religiosa e social. Por meio de uma rigorosa disciplina,
inculcavam tipos e modos de relações familiares e sociais imperantes em seu
território. Em muitos casos, este tipo de ensino aliviava o secular abandono a
que estava submetida a infância, da mesma forma que criava nos cidadãos um
sentimento de identificação e pertencimento a Umma islâmica (Sociedade
islâmica).
As escolas corânicas das cidades eram pobres como a sociedade, seus locais e
material escolar deixavam muito a desejar. Habitualmente, a sala de aula
consistia num espaço situado nas dependências de uma mesquita ou em suas
adjacências. No âmbito rural, eram ainda mais humildes, por vezes, as aulas
eram ministradas em uma jaima12 debaixo de uma árvore, ou na própria mesquita.
O professor (fkih)13 era o responsável pela educação e pessoa muito respeitada,
cuja remuneração ficava a cargo, normalmente, dos pais dos alunos ou da
comunidade muçulmana.
O ensino não tinha caráter oficial, nem o professorado constituía um corpo
docente estatal, nem sequer o Makhzen14 intervinha no regime interno dos
centros escolares, que eram totalmente privados ou comunitários, dependendo de
cada comunidade local. Os docentes tinham grande autoridade sobre seus alunos,
desfrutando de um considerável respeito por parte dos membros da sociedade em
que viviam. Eram contratados pelo sheij (xeque) do lugar, ou por assembleia
tribal se desempenhassem seu trabalho em alguma zona rural. Tinham uma escassa
formação que se reduzia a conhecimentos do Corão e uma formação básica relativa
às ciências religiosas. Por outro lado, lhes eram exigidas certas qualidades
pessoais, como ter uma vida digna em sua comunidade e uma personalidade
equilibrada.15 Normalmente, a férrea disciplina que impunham ia acompanhada de
castigos físicos.16 Os alunos mais notáveis chegavam a ser considerados
discípulos de seu professor, adquirindo, desta forma, certa autoridade e
notoriedade entre seus companheiros.
Quando as crianças tinham cinco anos iniciavam seus estudos nos m'sid,
continuando-os até os dez anos de idade. Os professores eram remunerados pelo
habús17 ou pelos pais, que pagavam por seus serviços até com especiarias. A
maioria dos alunos finalizava a sua formação acadêmico-religiosa com essa
idade. Alguns deles prosseguiam seu caminho acadêmico, entre os dez e quatorze
anos, estudando obras como Alfiya e Ayarrumía nas madrasas, mesquitas e
confrarias. Este novo nível educativo, que, de algum modo, poderia se
assemelhar ao ensino secundário,18 continuava tendo seu epicentro no ensino do
Islã. A Gramática árabe, os hadices,19 o Corão etc., eram analisados e
estudados, e muitos dos alunos eram iniciados na mística. Contudo, só os mais
privilegiados podiam assistir à Universidade Quaraouiyine e conseguir a
permissão para ensinar, denominada al-alamia.20
Aprofundando-se ainda mais no âmbito educativo, observamos como já nos séculos
VIII e IX os conhecimentos baseados no Corão, transmitidos pelos faquis, eram
insuficientes, motivo pelo qual foram introduzidas uma série de mudanças a fim
de proporcionar melhoria na interpretação dos textos sagrados e aprofundar a
reflexão sobre os mesmos, superando, na medida do possível, o ensino
memorístico e criando escolas jurídicas.21
Com os almorávides (1060-1147) e os almohades (1147-1248), foram criadas as
zaouïas, que, como já citado, nada mais eram do que centros educativos
destinados ao ensino da religião e certo proselitismo guerreiro, chegando a
realizar trabalhos próprios de monastérios, escolas e alojamentos, que sem
dúvida atuaram em detrimento da formação intelectual que também se dava nelas.
Com o emir Abu Yusef (12581286), estes centros passaram a albergar os viajantes
e as autoridades estrangeiras que visitavam o Marrocos.
Jeanne René Pottier, historiador francês especialista em temas do Magreb,
descreveu as zaouïas de forma clara e concisa:
Uma zaouïa é o centro religioso, político e administrativo de uma
confraria sobre a qual reina um marabu, ou morabito, assessorado
pelos seus moqaddem (vigários) que têm todo o poder sobre os khouan
(companheiros). Os presentes e as esmolas, que são cada dia mais
abundantes, servem para a manutenção irregular deste clero, por isso,
nestas escolas corânicas e casas de hóspedes qualquer um podia buscar
refúgio e compartilhar o cuscuz cotidiano.22
Com os almohades, constituiu-se um nacionalismo marroquino e o berbere foi
imposto como língua oficial. Contudo, por motivos de caráter religioso, o árabe
continuou a ser a língua veicular nos estudos. As aljamas23 e os katatib24 se
converteram nos centros educativos mais conhecidos, sem menosprezar as
madrasas, que, naquele momento, estavam sendo construídas em Ceuta, Tánger, Fez
e Marrakech. 25
Um século mais tarde, com Abu Inan (1351-1357), produziram-se acontecimentos de
caráter educativo dignos de serem ressaltados. Abu Inan dispôs para a
biblioteca da Universidade de Quaraouiyine mais de dois mil manuscritos e
permitiu a autonomia das zaouïas. Esta medida favoreceu, fundamentalmente, a
chegada dos crentes muçulmanos e a atenção que se dispensava aos numerosos
indigentes, impulsionando a sua proliferação. Também aconteceram mudanças na
finalidade, objetivos e conteúdos dos seus ensinamentos, convertendo-as em
centros onde se ensinava o sofismo, a alquimia etc. Com o tempo, as zaouïas se
consolidaram e adquiriram uma merecida fama de rebeldia em relação ao poder
central. De maneira que o desgosto e oposição dos emires não puderam esperar, e
eles reagiram construindo e mantendo madrasas de orientação islâmica
ortodoxa.26
No século XVI, surgiu um movimento de manutenção de suas tradições, diante da
incipiente penetração cultural estrangeira. No século XVII, sua importância
aumentou consideravelmente, tanto em relação à influência política, adquirida
através da religião, como conquistando um significativo controle nos múltiplos
territórios. Esta situação propiciou um forte regionalismo, o que provocou
diversas disposições de Mulay Ismail para desenvolver uma política de
unificação religiosa que enfraquecesse o poder político dos marabus, fundando
novas zaouïaspróximas ao poder que contrariaram a influência das anteriores.
Apesar destas tentativas, no século XVIII, algumas zaouïas continuavam
resistindo ao poder central, que as oprimia cada vez mais, tentando limitar seu
poder e restringir seu trabalho ao âmbito estreitamente religioso. Contudo, não
cessaram os altos e baixos e, no final do século, Mulay Suliman aumentaria de
novo sua influência.
As madrasas, ou medersas, eram instituições dedicadas exclusivamente ao ensino,
fundamentalmente ao estudo do Corão, que, a exemplo do Oriente, foram
instauradas no Marrocos a partir do século XIII, adquirindo um caráter mais
teológico que as zaouïas e limitando-se às grandes cidades. Desde então até o
século XIV, constituíram-se em um instrumento utilizado pela dinastia dos
meriníes (1248-1465) para formar os futuros gestores do estado, notários,
professores e imãs, ao tempo em que favoreciam sua manutenção no poder. Com os
meriníes, não só Fez, capital intelectual do Marrocos, contou com um sistema
educativo montado em torno da Universidade Quaraouiyine, mas também em outras
cidades, como Marrakeche, Meknes e Sale, foram construídas madrasas destinadas
a formar futuros gestores do estado e manter o poder estabelecido, centros
educativos que, com o enfraquecimento daquela dinastia, chegaram a gozar de uma
relativa independência. Normalmente, os alunos viviam em regime de internato,
em um edifício estruturado sobre um pátio interior para onde davam os quartos
que o constituíam. Seu trabalho com o alunado e sua abertura ao meio rural
propiciaram frutíferos intercâmbios entre o campo e a cidade, da mesma forma
que promoveram certa democratização educativa. Enquanto isso, com o passar do
tempo, as zaouïas consolidavam-se como instituições de acolhida para pobres e
viajantes.
A islamização e a aquisição de cultura eram atividades que não estavam, de
forma alguma, diferenciadas, pelo contrário, significavam o mesmo, já que a
segunda tinha um estreito caráter religioso. Tanto é assim que o habús era o
responsável pela educação que se ministrava nas madrasas e pelos gastos que
implicavam a sua manutenção.
Tradicionalmente, nos países muçulmanos, as escolas corânicas, as madrasas e as
zaouïas eram mantidas por fundações religiosas e pelo poder estabelecido, de
acordo com a relação que se tinham com este. Ainda que as madrasas,
oficialmente no Marrocos, não fossem financiadas pelo poder político para
evitar hostilidades religiosas, as autoridades políticas e a comunidade
intervinham, sim, na sua construção e manutenção.
Desta forma, o baluarte do sistema escolar marroquino limitou-se à cidade de
Fez, mais precisamente à mencionada Universidade Quaraouiyine. Seus
ensinamentos eram ao mesmo tempo concorrentes e complementares aos ministrados
nas zaouïas, já que implicavam uma maior especialização e um nível mais elevado
de conhecimentos.
Em algumas regiões, as confrarias religiosas,27 relativamente independentes do
poder político, também constituíram um fator de desenvolvimento cultural,
contando com centros escolares próprios. Contudo, mais precisamente, podemos
afirmar que o sistema escolar marroquino se restringia à cidade de Fez e à sua
universidade. Posteriormente, foi ampliado até Marrakech, cuja universidade,
Ibn Youssef, constituiu-se no epicentro educativo da região.
Apesar de serem ministradas disciplinas como a gramática árabe, a lógica, a
retórica, as tradições, na realidade os ensinamentos sobre o Islã, sua
legislação e jurisprudência eram considerados os melhores, e não restava dúvida
da sua primazia sobre os demais. Ainda que também fossem ensinadas outras
disciplinas menos relacionadas com o Islã, como história, belas artes,
matemática, medicina, astronomia etc.
Seus professores tiveram grande influência na vida da cidade e do país. Não só
chegaram a ser especialistas em direito ' consultados em casos problemáticos '
mas também adquiriram o papel de conselheiros espirituais. Tamanha era a
consideração que por eles tinha o poder estabelecido, que controlava sua
designação.28
Muitas das lacunas educativas que, no âmbito rural, e em menor quantidade no
urbano, tinha o ensino moderno foram atenuadas por esta modalidade educativa,
situação que, de uma forma ou outra, perdurará até a atualidade. Era educação
ministrada por professores com pouca formação e baixo nível cultural, mas
paradoxalmente muito respeitados.
Com os meriníes, a Universidade Quaraouiyine alcançou um grande prestígio e um
importante papel na sociedade marroquina. Com fortes influências de professores
provenientes da Península Ibérica, recebia os filhos de grandes proprietários e
ricos comerciantes. Eram cursadas carreiras administrativas, jurídicas e
religiosas por meio do aprofundamento nas ciências islâmicas, formando os
futuros altos cargos do funcionalismo. Entre os séculos XV e XVIII, produziu-se
uma reação religiosa e as interferências do poder estabelecido cercearam estes
estudos. Inclusive em um dahir29 promulgado pelo sultão Mohammed ben Abdellah
(1757-1790) indicava, com evidente clareza, quais matérias tinham que ser
ensinadas e quais não. As que deviam ser estudadas se restringiam ao Corão e a
sua interpretação, assim como aos textos relativos ao Islã e a língua árabe. Os
que queriam estudar matérias como filosofia, história, lógica, livros
extremistas, deviam estudá-las em suas casas, sozinhos ou com amigos, já que
seu ensino nas mesquitas era castigado. Esta proibição se manteria nos
sultanatos seguintes. A influência do poder político no sistema escolar
oscilava ao longo dos tempos. Vemos, assim, como durante o sultanato de Mulay
Hassan (18731894), o ensino superior sofreu uma forte influência desse poder.30
A finalidade do ensino original, neste período, se centra em formar uma elite
intelectual destinada à manutenção do sultanato, onde tinham espaço tanto os
membros das famílias aristocráticas como os futuros empregados do Makhzen.
Paralelamente ao ensino original, desenvolveram-se dois novos tipos de ensino,
a que nos referiremos a seguir.
O ensino judeu
Desde muito tempo, as boas relações e a tolerância entre o coletivo judeu e o
muçulmano têm sido norma no Marrocos, ainda que em alguns momentos tenham sido
salpicadas de breves parênteses de hostilidades. A dupla fidelidade judia em
direção a sua própria comunidade e a sociedade que os acolhe propiciou, ao
longo da história, a existência de um constante intercâmbio de contribuições
culturais entre ambas as comunidades, o que, de forma alguma, impediu que estes
mantivessem, ao longo dos séculos, sua própria identidade e idiossincrasia
cultural.31No marco hegemônico de uma sociedade muçulmana regida pela
Shariá,32os judeus marroquinos souberam manter sua religião e seus costumes. De
certa forma, esta submissão implicou em determinadas perdas, entre elas a da
língua espanhola, utilizada inicialmente como veículo de comunicação. A
desigualdade entre essas comunidades era visível, a superioridade de uma em
relação à outra se configurava em um pacto tácito em que imperavam as
valorações assimétricas em troca de uma segurança jurídica, que,
posteriormente, permitiria desenvolver atividades culturais, comerciais e
econômicas de grande interesse para ambas.
A presença das comunidades judaicas no Marrocos aumentou fortemente a partir do
século XIV, quando os judeus sefarditas que fugiam da Península Ibérica
chegaram a diversas cidades, entre elas Debdou. Posteriormente, em 1492, com a
expulsão dos judeus, ditada pelos reis católicos, e as hostilidades contra eles
existentes no século XVII, o fluxo imigrante não cessava.33 Estes novos grupos
humanos levaram consigo uma importante contribuição cultural proveniente da
península.
Como o fluxo de convertidos não cessava, existia um evidente perigo de absorção
do coletivo judaico pelo muçulmano, o que provocou uma reação preventiva das
autoridades judaicas, sobretudo por causa da tendência mostrada nos séculos XVI
e XVII por um número considerável de famílias judias abastadas.34
Com a chegada dos europeus, durante o século XIX, observa-se uma mudança na sua
relativa imobilidade social. Esta nova situação lhes permitiu negociar
consideráveis melhoras para seus comércios e negócios, o que culminou com o
estabelecimento do Protetorado Espanhol. Tudo isso coadjuvou para que pudessem
sair da generalizada pobreza.
A secular tolerância do Islã com as outras "religiões do Livro"35adquiriu uma
força inusitada no Marrocos com o tratamento outorgado ao judaísmo. Ainda que,
já em 1863, tivessem criado em Tetuão a primeira escola israelita,36 foi em 5
de fevereiro de 1864 que o sultão Mohamed Ben Abderrahman promulgou um dahir
sobre a liberdade dos judeus oficializando seu tipo de ensino no Marrocos. Com
efeito, em 1863 alguns marroquinos acusaram dois judeus de terem envenenado o
senhor Mantilla, delegado do Governo Espanhol. Este incidente propiciou uma
campanha da Aliança Israelita Universal a favor dos judeus, que culminou com o
mencionado dahir.
Como consequência deste novo marco de relações, foram criadas várias escolas
modernas em cidades populosas. Nos centros escolares, não só se utilizava a
língua francesa como veículo de comunicação, mas também seus ensinamentos
gerais e os textos escolares eram semelhantes aos de suas contemporâneas
escolas francesas. Nelas se estudava o hebraico e também o espanhol, este entre
os filhos de imigrantes judeus espanhóis. Os laços de união entre os comitês
marroquinos e a Aliança se multiplicaram. Dessa forma, em 1907 existiam nove
escolas israelitas, fundadas entre 1862 e 1901, com um total de 3.688
alunos.37Ainda mais, durante o Protetorado, o ensino israelita tomou um maior
impulso e viu melhorar suas condições.38
A Aliança Israelita Universal, que pretendia fomentar tanto a cultura europeia
como a judaica, fundou seu primeiro centro escolar em 1862, na cidade de
Tetuão, ao que se seguiu a criação de escolas nas cidades de Larache, Rabat,
Casablanca, Mogador, Fez e Marrakech.
O ensino europeu
As reticências do povo marroquino em relação aos europeus giravam em torno da
sua religião. Já no século XV, depois da instalação dos portugueses em Ceuta
(1415), os marroquinos reagiram com uma forte exaltação religiosa. Ainda que os
missionários franciscanos espanhóis tivessem realizado um trabalho apostólico
de caráter cultural e pedagógico com os presidiários e cativos resultantes das
guerras entre Espanha e os magrebes, só foi em 1674 que foi criada a escola em
Fez, onde ministravam um ensino básico e realizavam seu apostolado totalmente
distanciado do ensino autóctone. Durante o século XVIII, os espanhóis foram
abandonando os presídios e com o advento do século XIX, a influência europeia
cresce fortemente.39 Os franciscanos espanhóis tomam impulso a partir da paz de
1860, favorecidos pelas honoráveis gestões do padre Lerchundi.40 Estes
pregadores foram propagadores da cultura europeia ocidental e, ao mesmo tempo,
fonte de informação. A relação entre os ensinamentos aportados pelos europeus e
a educação autóctone marroquina foi praticamente nula.
Com o apoio das autoridades francesas, em 1872 surgiram no Marrocos diversos
centros escolares destinados a alunos europeus. Mais tarde, como consequência
das políticas seguidas pelas potências estrangeiras, em 1907, já existiam dois
tipos de escolas dependentes da Aliança Francesa: as escolas francesas e as
franco-árabes. As francesas eram destinadas a crianças europeias, que recebiam
um ensino similar ao que se ministrava na França. Estes centros foram os de
maior prestígio durante o Protetorado (1912-1956). A primeira delas foi criada
em 1827 através da Aliança Israelita Universal.
Nas escolas franco-árabes, os alunos marroquinos recebiam o ensino em francês,
com exceção para algumas matérias que eram ministradas em árabe. Estes centros
converter-se-iam nas posteriores escolas francesas do Protetorado.
Ao contrário do que ocorria em âmbito político e econômico, a influência
europeia na educação foi escassa.41 Com certas reticências da parte dos
marroquinos, os franceses pretenderam preencher o vazio existente na instrução
pública apoiando a Aliança Israelita, ajudando materialmente os grupos que
difundiam a língua e ideias francesas e criando instituições de ensino primário
e secundário que favoreceram a realização dos fins econômicos e políticos
perseguidos.
A influência educativa francesa no Marrocos existia muito antes do início do
Protetorado. Assim, observamos como durante o curso de 1907-08 existiam "3
escolas francesas com 180 alunos e quatro escolas franco-árabes com 217
alunos".42 Estas três escolas não eram públicas nem gratuitas, salvo os casos
de indigência.
O sistema escolar estabelecido no Marrocos, durante o Protetorado, nada mais
foi do que a consequência da colonização desenhada e executada por autoridades
francesas e pelo marechal Louis Hubert Gonzalve Lyautey,43 militar e idealista
que expressou com evidente clareza sua intenção de desenvolver fortes
sentimentos de amizade francomarroquina afirmando: "Nós respeitamos
completamente vossa fé, costumes, instituições, atos sociais e protocolares",
assegurando, em continuação: "quero que nos façamos querer por este povo".44
Apesar da sua sincera e respeitosa atitude para com os marroquinos, de maneira
alguma se levou a cabo uma libertação da população desse povo por meio da
educação, pelo contrário, foi implantado um sistema escolar que fomentava um
classismo baseado numa reprodução social que favorecia os objetivos políticos
da metrópole.
Mais adiante, através do Protetorado, o governo francês procurou lidar com o
povo marroquino controlando sua economia, sociedade, educação etc. Para
alcançar esta finalidade, valeu-se de diversos meios, entre eles, o sistema
escolar. Impôs uma série de reformas tendentes a perpetuar seu domínio,
fortalecendo seu poder e hegemonia.
Com a pretensão de consolidar e manter o sistema imposto, as autoridades do
Protetorado estabeleceram uma complexa política educativa, na qual, além de dar
prioridade aos europeus e favorecer a comunidade judaica, instituíram fortes
diferenciações entre a elite local e o povo inculto, entre a cidade e o campo,
estabelecendo uma clara separação entre o árabe e o berbere.
A estratégia da política colonial francesa implicava uma ruptura com os
sistemas educativos precedentes, criando seu próprio sistema de ensino,
defendendo os interesses da metrópole, da qual seguia as regras. As
transformações na zona espanhola foram menos profundas e importantes do que na
francesa.
Já com as dinastias almorávide, almohade e meriní, os soldados cristãos a
serviço dos sultões praticavam com certo grau de liberdade sua própria
religião, chegando a ter suas próprias igrejas. Séculos mais tarde, era
permitido aos cristãos cativos professar sua religião em determinados recintos.
Situação que propiciou a chegada dos primeiros missionários franciscanos
espanhóis, cuja missão inicial centrou-se no apoio espiritual e material a este
coletivo. Esta ordem religiosa desfrutou de respeito e consideração das
autoridades marroquinas, e até de certa imunidade diplomática.
Temos prova da presença do cristianismo no Magreb durante o século II,
evidentemente muito anterior à chegada do Islã, que se daria no século VIII.
Apesar de a hierarquia eclesiástica ir desaparecendo paulatinamente, durante o
século XII ainda perduraram pequenas comunidades cristãs. A chegada dos
primeiros missionários cristãos ao Marrocos remonta a 1219, quando aportou nas
costas marroquinas um grupo de cinco frades franciscanos, que um ano depois
seriam decapita-dos. Séculos mais tarde, com a nomeação do franciscano frei
Agnelo como bispo de Fez e Marrocos, em 1233, iniciou-se a atenção aos cativos
cristãos, que prosseguiria nos séculos XIV-XVII. No século XVIII, foi abolida a
escravidão de cristãos no Marrocos e incrementadas as pequenas comunidades
europeias nas cidades costeiras.
No princípio, os frades franciscanos chegaram ao norte do Marrocos vindos da
Espanha para atender as necessidades sociais dos locais. A obra cultural e
educativa que, no século XIX, foi realizada pela Espanha no Marrocos teve
início quando, em 1862, ali chegou o padre Lerchundi, com um decidido empenho
em conhecer a cultura, costumes e tradições marroquinas e melhorar
consideravelmente as relações políticas, sociais e culturais entre a Espanha e
o Marrocos e entre a Igreja Católica e o Islã. Desta forma, Tetuão se
configurava como o centro cultural do norte do país. Foi nesta cidade onde, em
25 de agosto de 1886, o padre Lerchundi fundou a primeira escola de estudos
árabes.45O rápido aprendizado da língua árabe facilitou o seu trabalho e
favoreceu suas excelentes relações com o sultão Mulay Hassan I. O trabalho
missionário dos franciscanos foi acompanhado por outro, de caráter educativo,
criando centros escolares e facilitando material e equipamentos diversos para
esses centros.46 Mais tarde chegaram as irmãs franciscanas a Tanger para se
dedicar ao ensino primário e secundário em centros escolares destinados às
filhas de espanhóis e demais europeus. Em 1888 foi criada a Escola de Medicina
prática, com níveis de exigência bem diferentes dos habituais na Espanha e
objetivos de caráter pragmático, não dispensados de uma formação geral.
Definitivamente, apesar dos centros espanhóis ou hispano-árabes existentes no
Marrocos pré-colonial não contarem com os apoios governamentais necessários,
nem do lado marroquino nem do espanhol, não recebendo sequer mínimas
orientações, executaram um eficiente trabalho.
A modo de conclusão
Em primeiro lugar, chama a atenção como, em seus primeiros tempos, o Islã
expandiu-se através da força militar, enquanto o poder político apoiava-se na
fé. Paradoxalmente, no Marrocos do século XX, como em outros países do Magreb,
ocorreu o contrário: foi a fé que favoreceu o poder. Neste país, como no resto
do mundo islâmico, o Corão foi o grande impulsor das atividades educativas
regulamentadas, ensinar e difundir a religião islâmica caracterizavam-se como
duas atividades inerentes ao Islã.
Uma das posturas mais difundidas entre os muçulmanos foi aquela defendida por
Ibn Khaldun, quando afirmava que "Na casa dos muçulmanos, a ciência por
excelência é a da religião".47A pessoa que adquire conhecimentos enobrece sua
alma, o saber é considerado mais um benefício moral que intelectual. Ainda
mais, para muitos, a educação de uma pessoa tem início ao nascer, quando seu
pai lhe recita a oração adhan48 em um ouvido e a igamah49 no outro, para que
estas palavras sagradas sejam as primeiras que escute. As dificuldades que
algumas ciências encontram contrastam com o lugar preferencial concedido ao
direito, especialmente nos referimos à importância que, desde o século XIII,
alcançou o direito malekita no norte da África.
As escolas corânicas mudaram muito pouco ao longo dos séculos. Sua metodologia,
disciplina e didática parecem não mudar com o passar do tempo. A leitura
literal do Corão se une a um conservadorismo que alcança tanto o âmbito
pedagógico como o social.50
Durante o período pré-colonial, a questão escolar encontrava-se fora dos
interesses do Makhzen. Independentemente de questões pontuais, tais como as
ajudas concedidas à Universidade Quaraouiyine, a imensa maioria dos centros
escolares vivia à custa da generosidade dos muçulmanos com fortuna, e não da
administração pública. Ensinava-se a ler e a escrever o Corão, e as demais
ciências giravam em torno de uma espécie de teologia do Corão. Enquanto isso,
franceses e espanhóis exploravam as riquezas marroquinas com o consentimento do
Makhzen.
Não gostaríamos de concluir sem ressaltar como a população autóctone, de
caráter eminentemente agropecuário, insubordinada ao sultão, rechaçava e ao
mesmo tempo consentia e era cúmplice das potências europeias. Antes da chegada
da nova ordem derivada do Protetorado, no Marrocos não existia uma organização
municipal como se conhece atualmente, salvo na cidade de Fez, onde se contava
com determinados serviços municipais. Habitualmente, as cidades estruturavamse
em três bairros: a kasba,51 a medina, ou cidade propriamente dita, e o mel-lah,
ou bairro hebreu. Assim, praticamente a totalidade dos serviços urbanos era
mantida com os bens do habús. O ensino, a justiça, a beneficência e,
naturalmente, o culto religioso eram sustentados economicamente pelo habús
através das rendas derivadas dos seus bens.
Quando aconteceu a invasão colonial francesa e espanhola no Marrocos, este
território encontrava-se dominado por tribos rivais entre si. O sistema escolar
caracterizava-se por sua relação com o Islã e pelas enormes desigualdades entre
as regiões, povoados e residências rurais. Não conheceu reforma alguma ao longo
dos séculos, ao contrário, seguia funcionando tal e qual Ibn Khaldun o havia
descrito no século
XIV. O estropiado, insuficiente e disperso sistema escolar não era mais que a
imagem da situação política semifeudal existente, a que, de uma forma ou de
outra, o Makhzen tinha submetido grande parte das tribos. O antiquado ensino
existente encontrava-se impregnado pela religião muçulmana e distanciado de
qualquer indício de reforma, contudo, esta situação predispunha a criação de
outros tipos de ensinos, como o israelita e o europeu para os estrangeiros.52
Neste conglomerado educativo, podia-se distinguir três tipos de ensino: o
ensino original ou islâmico, o israelita e o europeu.
A pluralidade de interesses entre tribos e confrarias, existente em fins do
século XIX, aumentou a congênita debilidade do sultanato, tornando-o alvo das
potências estrangeiras. Na Convenção Internacional de Madri (1880) foi
concedido ao Marrocos o tratamento de nação mais favorecida. Decisão reforçada
com a Ata de Algeciras (7 de abril de 1906), cujo preâmbulo afirma
a ordem, a paz e a prosperidade não reinarão no Marrocos se não
houver reformas baseadas sobre o tríplice princípio da soberania do
sultão, da integridade destes estados [signatários] e da liberdade
econômica sem nenhuma irregularidade.
Nas páginas posteriores da ata, outorga-se às potências estrangeiras o direito
de intervir nos assuntos interiores do Marrocos. Com o advento das potências
estrangeiras,53 e a tradicional concorrência dos poderes de caráter feudal
situados no Marrocos, foi ainda mais fortemente fomentada uma política dominada
pela confusão, que afetou negativamente um sistema educativo já em clara
regressão e estancamento, incluindo a prestigiada Universidade Quaraouiyine.54
Uma vez firmado o Tratado de Fez, a França acabou com a diversidade de poderes
locais e instaurou o Protetorado, pondo fim à situação anterior e iniciando um
período colonial quando substituiria certo grau de confusão no sistema de
ensino. Contudo, nem de dentro nem de fora do sistema educativo, as autoridades
metropolitanas desenvolveram em sua colônia uma democratização liberal, tal e
qual existia na III República, mas se dedicaram, sobretudo, a "proteger", em
benefício próprio, os marroquinos.
Concordamos com o sociólogo francês Émile Durkheim, quando analisando as bases
da estabilidade social, chama a atenção para a estreita relação entre educação
e sociedade. Para ele, através da educação se produz uma integração do
indivíduo na sociedade, de modo que este tende a reproduzir as estruturas
sociais existentes. Assim, a sociedade, por meio da imposição de alguns
modelos, pautas de comportamento e valores assegura a sua continuidade e
perpetua certa homogeneidade entre as gerações.55 Além disso, consideramos a
religião como um componente essencial da vida social, através da qual a própria
sociedade diviniza a si mesma.
Texto recebido em 20/08/2010 e aprovado em 13/12/2010
1 As influências culturais provenientes da Península Ibérica tiveram um peso
específico considerável. Durante séculos, a dominação árabe no Al-Ándalus
propiciou frequentes e frutíferas relações culturais hispano-marroquinas, que
paulatinamente foram diminuindo com o declínio muçulmano na Península. Foi
então, quando dois coletivos expulsos da Espanha levaram para o Marrocos seu
acervo cultural, que, de uma forma ou de outra, compartilhariam com os
autóctones. Referimos-nos aos judeus expulsos em 1492 e aos muçulmanos
deportados por Felipe III (1609-1614).
2 Sem alcançar a enorme relevância da cultura e costumes árabes, a influência
francesa teve uma indubitável ascendência na sociedade marroquina e, por
extensão, em seu âmbito educacional. Enquanto, por outro lado, as repercussões
coloniais espanholas no norte do país tiveram escassa incidência no posterior
desenvolvimento do sistema educacional do Marrocos.
3 Especialistas, doutores ou sábios em jurisprudência islâmica.
4 Estas tribos beduínas, originárias da Síria, Arábia e Iêmen, eram os "Banú
Hilâl", "Banú Ma'qil" e os "Banú Sulaym".
5 Para aprofundar a temática: William Marçais, "Comment l'Afrique du Nord a été
arabisée I. L'arabisation des ville", Annales de l'institut d'Etudes Orientales
d'Alger, n. 4 (1938), pp. 1-21; William Marçais, "Comment
l'Afrique du Nord a été arabisée. II. L'arabisation des campagnes, Annales de
l'institut d'Etudes Orientales d'Alger", n. 14 (1956), pp. 5-17.
6 Escolas destinadas ao estudo do Islã, normalmente limitadas a uma mesquita
urbana.
7 Centros educativos destinados ao ensino da religião e a certo proselitismo
guerreiro, chegando a realizar labores próprios de monastérios, escolas e
pousadas.
8 Teve sua origem no ano 859 (o 245 na cronologia islâmica), quando Fátima Al
Fihriya criou um centro educativo anexo a mesquita de mesmo nome, que evoluiria
até se converter em universidade.
9 Os centros onde estes ensinamentos eram ministrados no mundo arábe-islâmico
foram denominados kuttâb, ainda que no Marrocos também tenham ficado conhecidos
com o nome de m'sid.
10 Helen Nolan, "Quranic Schools in Morocco: Agents of Preservation and Change"
(Tese de Doutorado, Universidade de Pittsburgh, 2000), p. 118.
11 Al-Hadrami Ibn Khaldun, Taij Ibn Khaldun, Beirut: Dar Al-Kitab Al Lubnani,
1981, v. XIV, pp. 1038-39.
12 Tenda de campanha usada pelos povos nômades ou do deserto.
13 Frequentemente conhecidos como tolba nas zonas rurais e faquis nas cidades.
14 O significado do vocábulo Makhzen, que tem caráter polissêmico, entendemos
como o poder político e socioeconômico que imperava no conglomerado de
coletivos tribais que povoavam o Marrocos, que certamente poderíamos qualificar
como poder fático. No período pré-colonial, designava a "casa real" do Estado
do Império Cherifiano. Rachidia Cherifi, Le Makhzen politique au Maroc. Hier et
aujourd'hui, Casablanca: Afrique-Orient, 1988.
15 Al Jattab, Al-Madaris Al-Ilmia Al-Atika. Mohammedia: Asociación Adu, Tomo I,
p.36.
16 Kilito Abdelfatah, "Révolte au Msid", Lettre International, n. 3 (1991), pp.
32-4.
17 Ohabúsera uma das mais importantes formas de propriedade no direito
muçulmano e administrava as doações feitas por particulares e seu usufruto. Os
bens pertencentes à comunidade eram administrados por um religioso muçulmano
que não tinha permissão para vendê-los nem transmiti-los em herança.
18 Ahmed Moatassime, "Éducation et itinérance: entre le passé et l'actualité",
Revue Tiers-Monde, n. 135 (1993), p. 586.
19 São breves relatos que compilam palavras do Profeta, ditos, consentimentos,
feitos.
20 Abdallah Laroui, Les origenes sociales et culturelles du nationalisme
marocain (1830-1920), Casablanca: Centre Culturel Arabe, 1977, pp. 191-201.
21 Michaux Bellaire, "L'enseignement indigéne au Maroc", Revue du Monde
Musulman, v. XV (1911), pp. 440-1.
22 Jeanne René Pottier, Histoire du Sahara. Paris: Nouvelles Editions Latines,
1974, pp. 215-16.
23 Mesquita, às vezes, as mais importantes.
24 Plural de kuttâb (escolas corânicas).
25 Mohamed Al-Mannuni, Hadarit Al-Muwahhidin. Casablanca: Sebou, 1989, pp. 16-
24.
26 Para aprofundar o tema: Abdelatif Agnouche, Histoire politique du Maroc.
Pouvoir-Légitimités-Institutions, Casablanca: Afrique Orient, 1987.
27 As confrarias eram congregações encarregadas da beneficência e das obras de
caridade da sua comunidade.
28 Em 1924, a Universidade Quaraouiyine contava com 172 ulemas (teólogos
muçulmanos), sendo 141 ulemas propriamente ditos e 31 assimilados. Paul Marty,
Le Maroc de demain,Paris: Publications du Comité de l'Afrique Française, 1925,
pp. 15-6.
29 Decreto promulgado pelas autoridades marroquinas.
30 Neste período, a Universidade Quaraouiyine e seus anexos contavam com uns
mil alunos (400 em Fez e 600 em outras cidades. Marty, Le Maroc de demain, p.
317.
31 Haim Zafrani, Deux mille ans de vie juive au Maroc. Histoire, religion et
magie, Casablanca: Editions EDDIF, 1998, p. 289.
32 A Sharía islâmica é o conjunto de leis e prescrições legais da religião
islâmica
33 Simone Levy, Essais d'histoire et de civilisation judeo-marocaines, Rabat:
Centre Tarik Ibn Ziad, 2001, p. 12, 34.
34 Zafrani, Deux mille ans de vie juive au Maroc, pp. 124-5, 163-165.
35 Cristianismo e judaísmo.
36 Sarah Leibovici, "Aproximación hispano-judía en el Marruecos ochocentista
(Tetuán, 18621896)", http://digitum.um.es/xmlui/bitstream/10201/6969/1/
Aproximacion%20hispanojudia%20en%20el%20Marruecos%20ochocentista%20
(Tetuan,%2018621896).pdf?sequence=1, consultado em 28/01/2010.
37 René Leclerc, L'enseignement au Maroc. Étude d'ensemble sur l'instruction
française et étrangère au Maroc (Année 1907-1908), Argélia: Impr. S. Léon, pp.
50-72, apud Abdelkader Baina, Le système de l´enseignement au
Maroc, Casablanca: Editions Maghrébines, 1981, p. 102.
38 Em 1915, a Aliança Universal Israelita assinou um acordo, renovado em 1928,
tendente a manter em seus centros o respeito à mentalidade e às tradições
judaicas, ao mesmo tempo em que desenvolvia um ensino moderno destinado a
retirar da miséria uma boa parte deste coletivo.
39 Jose María Cordero Torres, Organización del protectorado español en
Marruecos, Madrid: Editora Nacional, 1943, p. 25.
40 Muhammad Ibn Azzu Hakim: "Un caso insólito en la historia de las relaciones
entre el islam y el cristianismo: un Amir-al-muminin que tuvo relaciones
afectuosas con un obispo católico". Centro Cultural Islámico de Valencia. 2005,
http://www.webcciv.org/Actividades/Conferencias/benazzouz.html
41 Lucien Paye, Introduction et evolution de l´enseignement moderne au Maroc
(Des origines jusqu´à 1956), Rabat: Arrissala, 1992, pp. 96-100.
42 Larbi Ibaaquil, "Mobilité sociale et passage par l'école au Maroc" (Tese de
Doutorado, Universidade de Paris V, 1987), p. 244, apud Ali
Bulhacem, Sociologie de l'education,Casablanca: Afrique-Orient, 2000, p. 16.
43 Lyautey foi nomeado Residente Geral do Marrocos de 1912 a 1926.
44 Extrato da declaração realizada em Rabat em 14 de abril de 1925.
45 Vale ressaltar que as escolas de estudos árabes de Madri e Granada foram
criadas posteriormente, em 1932.
46 Manuel Fernández Rodríguez, España y Marruecos en los primeros años de la
Restauración (1875-1894), Madrid: C.S.I.C., Centro de Estudios Históricos,
1985, p. 191.
47 Ibn Khaldun, Muqaddimah,Paris: Imprimerie Impériale (1863-1868), v. I, p.
37.
48 Chamado que se faz desde as mesquitas para convocar aos fiéis para a oração.
49 É o segundo chamado para a oração, feito logo após o início desta.
50 Abdellatif Felk, "Contribution à une analyse des rapports entre le champ
socio-culturel et le système d'enseignement dans le Maroc précolonial",
Attadris, n. 7 (1984), p. 18.
51 Antigo bairro administrativo e militar constituído por ruas estreitas e
irregulares.
52 Tendo em conta que, já em 1674, os missionários franciscanos espanhóis
tinham criado uma escola em Fez onde ministravam uma educação elementar
compatibilizando-a com uma ação católica. José María López, "Tradición hispano-
escolar en Marruecos", Revista Progreso, n. 1 (1934), p. 5.
53 França e Itália assinam um acordo respeitando a mútua liberdade de ação no
Marrocos e Tripolitânia. França e Inglaterra acordam (em 06 de abril de 1904)
não interferir nas ações da Inglaterra no Egito e da França no Marrocos. Mais
tarde, em 03 de outubro de 1904, a Espanha adere a este acordo, facilitando a
posterior assinatura do Tratado do Protetorado Francês (em Fez, em 30 de março
de 1912). França e Alemanha acordam, em 04 de novembro de 1911, a liberdade de
ação para a França no Marrocos e para Alemanha no Congo.
54 Abdallah Laroui, Les origines sociales et culturelles du nationalisme
marocain (1830-1912), Paris: Edit François Máspero, 1977, pp. 191-2.
55 Emile Durkheim, Education et sociologie, Paris: PUF, 1966, p. 190.