O texto de Nisbett aponta [...] um exemplo de uma situação do dia-a-dia [...] e como ela é produzida na língua coreana: um convite para jantar. Na verdade, as diferenças entre várias culturas assentam [...] em grande escala nas diferenças que, consequentemente, se fazem sentir na língua dessa mesma cultura. Como é sabido, os valores culturais são altamente marcados pela língua e influenciam a nossa maneira de agir e de pensar. É neste contexto que se insere a teoria de Sapir-Whorf: a língua condiciona a cultura. Através dos conceitos de determinismo e relativismo, estes autores fazem a ponte entre os diversos sistemas de representação de cada língua e a sua ideia da codificação das perspetivas sobre [...] uma realidade. Comprovam, assim, o [...] excerto de Nisbett no momento em que ele diz que temos identidades diferentes conforme as pessoas a quem nos dirigimos. Esses contornos linguísticos tornam, muitas vezes, a aprendizagem de uma língua muito complicada, já que nos é difícil compreender as perceções dos nativos. Um indivíduo de nacionalidade inglesa, por exemplo, terá dificuldade em aprender em português o conceito de saudade: é algo inerente à língua lusitana que [...] só um verdadeiro nativo pode compreender e sentir. *1
As diferenças culturais são-nos hoje em dia mais fáceis de compreender, basta [...] considerar o conceito de Mcluhan de “aldeia global”. No entanto, as diferenças entre culturas nunca deixaram de existir, acentuando-se cada vez mais, aliás, entre o mundo oriental e ocidental. No caso do excerto de Nisbett, é-nos mostrado o caso de uma comunicação na língua coreana: cultura asiática. Pese embora a globalização, o oriente é-nos [...] consideravelmente distinto (falo, claro, em relação à cultura ocidental). [...]
Para analisarmos o referido convite para jantar de que fala o autor, é importante ter em conta os diversos parâmetros reguladores e característicos da comunicação intercultural. Entre estes, e aplicando ao caso concreto, [...] devemos considerar o de Formalidade/informalidade: [...] valores que se [...] distanciam substancialmente de cultura para cultura (e nem temos de “sair” da Europa). Nas sociedades orientais, é visível o seu caráter formal: [...] os asiáticos mostram-se seguros, respeitáveis, pontuais e estabelecem [...] regras indiscutíveis e profundamente assimiladas por todos os elementos. Assim, podemos refletir de novo sobre o texto de Nisbett em relação às diferentes denominações para a palavra “jantar”- depende da [...] posição do orador em relação ao interlocutor, daí ser diferente [...] ao destinar-se a um colega ou a um professor. Este é, também, um aspeto [...] reflexo do tal caráter formal [...] dos povos orientais na própria língua que espelha as diferentes identidades que “assumimos” [...] durante a comunicação. *2 Outro [...] ponto pertencente à etiqueta das culturas orientais é a pontualidade, como já referi. Assim, podemos concluir que, [...] independentemente do destinatário do convite, a hora marcada para o encontro no jantar seria absolutamente respeitada por ambas as partes. Por contraste, [...] ao analisar a forma de estar na vida, a forma de agir e comportar de uma cultura ocidental - tomemos o exemplo de Portugal – verificamos o extremo oposto, já que a pontualidade [...] não é um [...] ponto assim tão valorizado e só há uma palavra para “jantar”, o que denota a [...] sua informalidade cultural.
O excerto de Richard E. Nisbett mostra, então, [...] de forma correta, a maneira como a língua afeta os processos cognitivos e o pensamento. Mas, na minha opinião, mais importante do que apontar as diferenças culturais é saber respeitá-las, sem qualquer tipo de preconceito, e querer sempre saber mais sobre elas. O mundo de hoje pode ser de todos, como uma casa, mas as diferenças [rasurado] entre os povos estão presentes e são indispensáveis.
*1 Os esquimós, por exemplo, nunca entenderiam com facilidade a diferença entre “camelo” e “dromedário”: não faz parte da sua realidade.
*2 Na obra de Joana Vieira Santos, Linguagem e Comunicação, (2011) é apontado o exemplo de um negócio entre um chinês e um americano e analisada a forma como se desenrola um negócio entre ambos, especialmente ficando a comunicação [...] que é utilizada- fruto do [...] comportamento formal do chinês.