Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

1617LCCOLM429b

1617LCCOLM429b

Género de textoResposta de desenvolvimento
Student
PLM/PLNMPLM
GenderF
Task
Task descriptionNum texto argumentativo devidamente estruturado, faça uma discussão crítica da tese que resume o pensamento de Benjamin Lee Whorf: (…) se uma língua não tiver a palavra para veicular um determinado conceito, os seus falantes não serão capazes de compreender esse conceito. (Deutscher, G. (2010, 26 de agosto). Does Your Language Shape How You Think? New York Times Magazine) http://www.nytimes.com/2010/08/29/magazine/29language-t.html?_r=0
Task ID1617LCRD08
ContextoClausura
Curso
UniversityUniversidade de Coimbra
ÁreaCiências Sociais e Humanas
CursoLínguas Modernas
DisciplinaLinguagem e Comunicação
School year2016-2017
Collection
PaísPortugal

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Benjamin Whorf defendia que a cultura e a língua estão interligadas. Isto é, que uma cultura define uma determinada língua e vice versa. Por exemplo, na língua portuguesa, como é tão conhecido, temos a palavra saudade, que existe no português. Se na língua inglesa se diz I miss you (eu sinto a tua falta), em português pode-se dizer, tanto dessa forma, como tenho saudades tuas, sendo que é uma palavra tão portuguesa, a saudade define um sentimento mais profundo do que dizer que se sente a falta de alguém. Noutra língua teria de se descrever esse sentimento em uma ou mais frases. Por isso, no que toca às línguas que se falam por todo o mundo, cada uma poderá ter um papel diferente na forma como os seus falantes pensam.

Por exemplo, como num exemplo dado, também relativamente ao português, em relação ao desenrascanço, que é uma atitude que define a nossa cultura e, por sua vez, a forma como os seus pertencentes pensam. Podendo haver exceções, o geral do povo português é conhecido por se reger pelo princípio do desenrascanço que consiste numa atitude espontânea de enfrentar aquilo que vier e desenrascar-se, contrariamente ao pensamento de planear tudo caso algo corra bem ou mal.

também uma crítica contra o [...] argumento de Whorf. Se determinada cultura não tiver certas palavras ou expressões na sua língua, será que isso significa que [...] outras culturas não saibam o que ditas expressões significam? Isto é, se a cultura portuguesa é a única que tem o fado, será que isto significa que as outras culturas não saibam o que é? Ou se os chineses, por não terem tempos verbais, significa que eles não sabem indentificar o passado, o presente e o futuro?

Apesar de Whorf apresentar [...] um bom argumento, esta crítica pode, ou não, combater o seu radicalismo. Sendo que, por uma cultura ter inserido uma determinada expressão ou regra não significa que as outras culturas não possam ter o conhecimento de tais.


Download text