Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

1617LCMSJC398b

1617LCMSJC398b

Género de textoResposta de desenvolvimento
ContextoClausura
DisciplinaLinguagem e Comunicação
ÁreaCiências Sociais e Humanas

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Benjamin Lee Whorf foi o responsável pela criação de uma teoria baseada na tese de que se uma língua não tiver a palavra para veicular um determinado conceito, os seus falantes não serão capazes de compreender esse conceito.

[...]

Como forma de sustentação do seu pensamento, Whorf estudou várias tribos e culturas [...] relativamente a questões linguísticas tão básicas como as cores, sabendo que grande parte das línguas têm múltiplas palavras (conceitos) para uma determinada cor ou variação da mesma.

[...] Ainda assim, Whorf concluiu que apesar de geralmente se definirem nas línguas várias cores, nem todas apresentam estes conceitos, havendo até línguas apenas com uma definição de preto e branco (segundo Faria). No entanto, para que a tese se pudesse comprovar, seria estritamente necessário que as pessoas destas tribos apenas conseguissem ver as cores preto e branco, e isso não [...] era, obviamente, verdade.

Para além disto, [...] Whorf estudou também uma tribo que aparentemente não tinha palavras para a descrição de tempo (passado, futuro, presente), nem qualquer outra relativa ao tempo (ontem, [...], amanhã, entre outras). Porém, estudiosos vieram posteriormente contestar esta ideia, pois afirmaram que Whorf [...] não tinha conhecimento suficiente sobre a língua para afirmar tais ideias, justificando com frases típicas da tribo que tinham tradução específica para momentos e [...] frases relacionadas com o tempo. ([...], segundo Pinker).

Em adição, para a tese se manter verdadeira, palavras como fado e saudade seriam estritamente portuguesas e mais nenhum outro povo conseguiria compreender o significado de saudade. Isto seria, portanto, afirmar que em situações comuns aos povos (como por exemplo, estar longe de alguém que se ama) [...] apenas o povo português sentiria saudade, e nenhum outro.

Esta tese diz, portanto, respeito, ao Determinismo Linguístico, que se caracteriza por a língua que falamos condicionar a compreensão da realidade. De uma forma geral, esta maneira de vêr o mundo não se encontra correta, foi refutada por bastantes estudiosos, dando lugar ao Relativismo Linguístico, no qual a língua é responsável pela forma como vemos o mundo e a realidade, mas não a condiciona. [...]


Download text