Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

checo.b1.154.6.1b

checo.b1.154.6.1b

Código do textoCHECO.ER.B1.154
Estímulo6.1B
Nº de informantes0
Fase de recolhaFase 1
Nº médio de palavras303
QECRLB1
Student
Data de nascimento1985.04.05
Ano de início de estudo do português2005
Fala português fora do contexto escolar?Sim, com amigos e colegas de trabalho.
GéneroF
Língua de escolarizaçãoN.R.
Língua maternaCheco
País em que nasceuRepública Checa
NacionalidadeCheca
Países em que já viveuPortugal/ 6 meses
PT Proficieny
Produção escritaB2
Compreensão escritaC1
Produção oralB2
Interação oralB2
Compreensão oralC1
Other Foreign Language(s)
Outras línguas não maternas?Inglês/ Espanhol/ Catalão
Língua estrangeira em que tem maior proficiênciaInglês
Produção escritaB2
Compreensão escritaC1
Produção oralB2
Interação oralB2
Compreensão oralB2

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Olá minha querida,

faz tanto tempo que não ouvi nada de ti. Espero que tudo ocorre bem na tua vida.

Na semana passa encontrei as fotos nossas e isso fez-me lembrar de tudo o que vivemos em Coimbra dois anos atrás. Estava de novo a falar contigo sobre os assuntos tão TAGV.

Seria tão bom poder encontrar-te de novo e saber que quais são as novidades. De um ponto de vista diria que a minha vida não mudou muito mas m por o outro lado tenho que admitir que não vimos trouxeram muitas coisas tanto boas como más.

Depois de voltar do Erasmus terminei a licenciatura e comecei a estudar o mestrado. Graças à XXXXX, não sei , se se te lembras delas, voltei a Coimbra de novo e trabalho no Jardim Infantil. Além do trabalho o objectivo deste estágio é escrever a tese de mestrado sobre a aquisição da língua materna. Não faço a mínima ideia o que vou escrever mas deveria pelo menos começar a estudar a literatura que trata este assunto. Então, como podes ver, as coisas mudaram pr muito. Ainda estou a estudar, o lugar muodu.

(...) Creio que estás curiosa para saber como é que se acabou o meu relacionamento com o meu brasileiro. É que, não acabou. Apesar de ficarmos separados por tanto tempo continuámos continuamos na boa. Estamos a morar junto e se não meu com o meu portátil, quase não brigamos. Queria saber o que de novo contigo. E ouvi falar que o XXXXX mudou para a Alemanha faz um ano.

Manda as notícias, sim?

Beijos e abraços


Descarregar texto