Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

checo.b1.75.69.3q

checo.b1.75.69.3q

Código do textoCHECO.ER.B1.75
Estímulo69.3Q
Nº de informantes1
Fase de recolhaFase 1
Nº médio de palavras272
QECRLB1
Student
Data de nascimento1986.02.23
Ano de início de estudo do português2007
Fala português fora do contexto escolar?Não.
GéneroF
Língua de escolarizaçãoCheco
Língua maternaCheco
País em que nasceuRepública Checa
NacionalidadeCheca
Países em que já viveuIrlanda/ 1 ano
PT Proficieny
Produção escritaB1
Compreensão escritaB1
Produção oralB2
Interação oralB2
Compreensão oralB2
Other Foreign Language(s)
Outras línguas não maternas?Inglês/ Alemão
Língua estrangeira em que tem maior proficiênciaInglês
Produção escritaB2
Compreensão escritaB2
Produção oralC1
Interação oralC1
Compreensão oralC1

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Eu vivia quase toda minha vida no campo. Nasci na pequena aldeia, XXXXX-XXXXX, mas uma cidade foi quase perto desta aldeia. Tenho que dizer, que apesar de ser uma cidade verdade tenho problema sair sozinha a noite e por isso uso frequentemente taxi.

Sim, na aldeia pode ser a vida mais tranquila, mais saudável, sem pressa mas as vezes pode ser conciderado como aborrecido. E quando o homem deve esperar para um autocarro dois horas depois acabar em escola, porque outra possibilidade não existe, é um pouco chato.

Posso bem imaginar que na quando for uma pessoa na idade, vou mudar e viver outra vez na aldeia, mas agora, sento-me bem na cidade, e queria viver aq alí não para a causa da melhor possibilidade encontrar emprego melhor e bem pago.


Descarregar texto