Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

italiano.b1.84.6.1b

italiano.b1.84.6.1b

Código do textoITALIANO.ER.B1.84
Estímulo6.1B
Nº de informantes0
Fase de recolhaFase 1
Nº médio de palavras301
QECRLB1
Student
Data de nascimento1985.02.08
Ano de início de estudo do português2007
Fala português fora do contexto escolar?Sim, amigos e colegas de casa.
GéneroM
Língua de escolarizaçãoItaliano
Língua maternaItaliano
País em que nasceuItália
NacionalidadeItaliana
Países em que já viveu"Espanha/ 1 ano; Portugal/ 2 meses"
PT Proficieny
Produção escritaB1
Compreensão escritaC1
Produção oralB1
Interação oralB1
Compreensão oralB1
Other Foreign Language(s)
Outras línguas não maternas?Espanhol/ Inglês/ Italiano/ Catalão/ Francês/ Alemão
Língua estrangeira em que tem maior proficiênciaEspanhol
Produção escritaC1
Compreensão escritaC1
Produção oralC1
Interação oralC1
Compreensão oralC1

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Caro XXXXX,

Que tal? acabaste os cursos? Se não me engano este era o teu último semestre de estudo, não é? Que bem! Agora tens mais tempo livre e com certeza poderemos ver-nos na próxima primavera.

Olha estava aqui sozinho na minha cozinha e decidi escrever-te: muito tempo que não passamos uns dias juntos, que chatice! Ah, ah antes na televisão vi aquela cantora que costumávamos ouvir no teu quarto, relembras? E esse dia que conseguimos decorar todas as palavras das canções dela e fomos logo à noite cantar naquele Bar, relembras? Foi giro esse dia!

O-pa aqui em Portugal chegou o frio e chover muito? Seguro que estávamos melhor na praia como o ano passado, quando fomos também com a XXXXX e a XXXXX para os Açores. Foi um Verão estupendo, mas… Assim são as coisas, devemos trabalhar!

Então, decidiste onde é que vais trabalhar mal acabes a universidade? Eu, com este estágio que estou a fazer, tenho as ideias mais claras! Aqui estou a fazer catalogação dos livros italianos e também ensino Língua Italiana; quanto tempo que te digo que quero ser professor? Olha agora que tenho mais experiência posso dizer-te que sim, adoro ensinar e vou fazer o doutoramento para consegui-lo.

Gosto de estar em Coimbra, mas também tenho saudade dos meus pais e amigos, porque é que não vens para aqui um dia? Mostro-te a minha escola de dança e o ginásio e assim podemos fazer uma aula de Salsa juntos, o que é que achas? Ali costuma haver muitas mulheres que não têm pares então vamos dançar a noite toda!

Pronto! tenho que deitar-me porque é muito tarde e amanhã tenho aula às noves horas. Liga-me na próxima sexta-feira, se podes está bem?

Um abraço,

XXXXX


Descarregar texto