Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

português.tétum.ES.05.FD.30.3

português.tétum.ES.05.FD.30.3

Text date02/10/2017
Student
Birthdate14/10/1994
GenderMasculino
NationalityTimorense
Birth placeTimor-Leste
Prior residencePortugal 2 anos
-- duration2 anos
Mother tonguePortuguês, Tétum
School languagePortuguês
Foreign language(s) knownIndonésio, Tokodede, Inglês, Khek

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Sou uma pessoa católica e a minha cultura de é timorense. Temos casa sagrada Segundo a nossa cultura temos a casa sagrada, onde todas as nossas famílias se concentrarem para fazer cerimónias tradicionais, fúnebres ou para agradecimento comunicando com os nossos ancestrais. Temos religião, mas depois da religião é a nossa tradição, por isso temos nestas duas coisas.

Como se sabe, a minha namorada é chinesa, os avós dela viveram em Timor-Leste mais de cem anos, e as suas descendências morram aqui em Timor até agora. Como eu e ela namoramos 7 anos, certamente que conhecemos as nossas tradições. E para mim a tradição ou cultura dela é diferente da minha, em termos da Lingua, das comidas, das formas como agradecer os ancestrais e modo como eles vivem de dia a dia. Uma coisa que notei estranho é quando eles pintam a casa, as cores não se seleciona a favor do gosto, mas segundo da china a tradição da china, qual é o ano da china (shio). E dai se ve qual é o cor que sorte a esta familia, então usa-se esta cor. As comidas delas basicamente é de carne de porco, enquanto que o nosso comemos as vezes, mas de qualquer modo os ch para mim os chineses cozinham as melhores comidas, porque fazem variedades de comidas, até que as vezes como comidas que nunca conheci na minha vida e é uma experiência maravilhosa.

Obrigado


Download text