Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

alemao.b2.34.50.2l

alemao.b2.34.50.2l

Text codeALEMÃO.ER.B2.34
Stimulus50.2L
Nr. of informants1
FaseFase 1
Avg word count304
QECRLB2
Student
Birthdate1984.11.06
Year starting to learn PT2004
Speaks PT outside school?Sim, com amigos e colegas de casa.
GenderF
School languageAlemão
Native languageAlemão
Country of birthAlemanha
NationalityAlemã
Countries previously lived inPortugal/ 9 meses
PT Proficieny
Written productionB2
Written perceptionB2
Oral productionB1
Oral interactionB1
Oral perceptionB2
Other Foreign Language(s)
Other FL?Inglês/ Francês/ Italiano / Alemão
Other FL knownInglês/ Francês
Written productionB1
Written perceptionB2
Oral productionB1
Oral interactionB1
Oral perceptionB2

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Sou de Alemanha, mas como encontrei antes depois de chegar à Portugal, nunca conheci a Alemanha como país. Básicamente, e um país de território alargado, com muitas regiões e línguas e ou dialectos de imensas diferências culturais, do norte ao sul, do oeste ao este.

Em conclusão, (...) a A Alemanha não existe como “país”como existe Portugal. Por esta razão, não sei escrever sobre as regiões, que não conheço muito bom bem. Geralmente, posso dar uma descrição da região dos meus pais e da minha região terra.

Sou da Franconie moselle, de um território accidental da alemanha Alemanha , (nem norte nem sul) , que e perto do Luxombourgo Luxembourgo e da Bélgica. É uma região rural, de tradição fundamentalmente cathólica, e uma das poucas paisagens onde se produza o vinho. traduções que são relacionado à Alemanha inusuais. No fim de Janeiro, se construa costuma de construir um velo de palmas. Os jovens da aldeia têm de aceder a o palma velo e o deixam volvos à ribeira. Na A noite ao 1. Maio chama-se Noite de brujas”. as As crianças são permitidas de deixar á a casa à noite para fazer brincadeiras com as pessoas na aldeia, por esêmplo, de esconder coisas ou decorar minas. É uma cultura “nova séc. 18/19.


Download text