Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

frances.b2.18.69.3q

frances.b2.18.69.3q

Text codeFRANCÊS.ER.B2.18
Stimulus69.3Q
Nr. of informants1
FaseFase 1
Avg word count337
QECRLB2
Student
Birthdate1986.01.17
Year starting to learn PTDesde a 4ª classe.
Speaks PT outside school?Sim, com companheiros de casa e familiares.
GenderF
School languageFrancês
Native languageFrancês
Country of birthFrança
NationalityFrancesa/ Portuguesa
Countries previously lived inN.R.
PT Proficieny
Written productionC1
Written perceptionC1
Oral productionC1
Oral interactionC1
Oral perceptionC1
Other Foreign Language(s)
Other FL?Francês/ Inglês
Other FL knownInglês
Written productionB1
Written perceptionB1
Oral productionA1
Oral interactionA1
Oral perceptionA1

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Para mim, a vida na cidade ou no campo não tem nada à ver. Eu que sempre vivi em Paris, ou seja uma das capitais mais famosas, sei que viver na cidade é muito mais prático do que no campo. A minha experiência da vida no campo limita-se a um mês por ano: quando venho de férias para casa da minha avó que vive numa aldeia, quase despovoada, no meio da Serra. A primeira sensação que sinto quan ao chegar a casa da minha avó é o isolamento. Ou seja, tenho sempre a sensação de encontrar-me no meio de nada campo. Acho que este isolamento é necessário para pensar sobre si própria e sobre a vida.


Download text