Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

frances.b2.15.6.1b

frances.b2.15.6.1b

Código do textoFRANCÊS.ER.B2.15
Estímulo6.1B
Nº de informantes1
Fase de recolhaFase 1
Nº médio de palavras249
QECRLB2
Aprendente
Data de nascimento1984.11.02
Ano de início de estudo do portuguêsDesde o 3º ano da primária
Fala português fora do contexto escolar?Sim, com familiares e amigos.
GéneroF
Língua de escolarizaçãoFrancês
Língua maternaFrancês
País em que nasceuFrança
NacionalidadeFrancesa
Países em que já viveu"Espanha/ 6 meses; Portugal/ 6 meses"
Proficiência em português
Produção escritaB2
Compreensão escritaC1
Produção oralC1
Interação oralC1
Compreensão oralC1
Outra(s) língua(s) estrangeiras(s)
Outras línguas não maternas?Espanhol
Língua estrangeira em que tem maior proficiênciaEspanhol
Produção escritaC1
Compreensão escritaC1
Produção oralC1
Interação oralC1
Compreensão oralC1

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Olâ XXXXX,

muito tempo que não te escrevia.

Mudou muita coisa na minha vida, então resolvi escrever-te para te contou tudo. Perimeiro e para a maior felicidade do mundo, sou madrinha. Chama-se XXXXX e é a boneco mais linda do mundo. Sabes que nunca foi muito próxima dos meninos mas neste caso é bem diferente.

Segundo, tive uma experiências como professora de espanhol. Tive turmas de todas as idades e é uma alegria muito grande poder transmitir o seu saber a meninos que o desejam. Sabes que em França, o espanhol começa-se a ensinar no ano e então é uma descuberta total para eles. A afecção que se cria é tão importante que estou sempre convidada nas festas de turma.

É claro que continuava o Mestrado ao mesmo tempo… simplesmente para a minha satisfação pessoal porque basta ser licenciado para ser professor.

Falando do Mestrado, estou neste momento em Coimbra, cidade de sonho, fado e tradição académica. Aprendo muitas coisas e o ensino do espanhol é muito diferente aqui e também bem mais fácil. Tenho muitas horas seguidas mas é sempre tudo no excelente ambiente de trabalho. Confesso que alguns professores também fazem por isso contando histórias e anecdotas pessoais… o que torna sempre uma aula mais aberta e menos convencional. Acho que lhes vou roubar algumas ideias para as minhas próprias aulas.. das quais tenho saudades.

Bem, com essas últimas palavras me despeço, dizendo-te que também sinto muitas saudades tuas.

Um grande abraço,

XXXXX


Descarregar texto