Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

italiano.b1.145.6.1b

italiano.b1.145.6.1b

Código do textoITALIANO.ER.B1.145
Estímulo6.1B
Nº de informantes1
Fase de recolhaFase 1
Nº médio de palavras236
QECRLB1
Aprendente
Data de nascimento1979.12.23
Ano de início de estudo do português2008
Fala português fora do contexto escolar?Sim, colegas de trabalho e amigos.
GéneroF
Língua de escolarizaçãoItaliano
Língua maternaItaliano
País em que nasceuItália
NacionalidadeItaliana
Países em que já viveu"França/ 10 meses; Portugal/ 14 meses"
Proficiência em português
Produção escritaA2
Compreensão escritaB2
Produção oralB1
Interação oralB1
Compreensão oralB2
Outra(s) língua(s) estrangeiras(s)
Outras línguas não maternas?Inglês/ Francês
Língua estrangeira em que tem maior proficiênciaInglês
Produção escritaB2
Compreensão escritaC1
Produção oralB2
Interação oralB2
Compreensão oralB2

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Querida XXXXX,

como estás? passar passaram quasi dois anos desde quando deixei Torino e nos vimo-nos a última vez. Decidi escreverte para contar-te um bocadinho o que fiz e o que acónteceu-me e gosteria muitíssimo se tu também me escrevesses sobre a tua vida na Alemanha. Como sabes, no ano passado vivi em Lyon, na França. A cidade é maravilhosa e gostei logo dela. Também no trabalho tive sorte, os meus colaboradores são simpáticos e ajudaram-me a resolver os problemas práticos. Na altura eu não falava francês e não o compreendia. Nestas condições, foi complicado encontrar um quarto como eu o queria, quer dizer numa casa verdadeira e acabei por ficar numa residência. Ao final, depois de dez meses, me acostumbrei, mas viver em dezaseite metros quadros não foi nada giro! Felizmente havia o custode do predio, o Senhor XXXXX, que era sempre disponível para dar-me ajuda e que tentava comunicar commigo de qualquer forma. Foi numa escola de língua para aprender frances, era mais necessário! encontrei rapazes e raparigas de muitos países, o ambiente era agradável… e por cima apprendemos a falar um pouco de francês. Assim a minha vida em Lyon tornou-se mais simples e não haveram outros problemas (execto aquela vez que a EDF cortou-me a electricidade durante uma semana…Mas esta é uma Bom, outro história, vou contar-te-la na próssima carta, para não matar a curiosidade)

Um abraço,

XXXXX


Descarregar texto