Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

espanhol.a2.111.6.1b

espanhol.a2.111.6.1b

Código do textoESPANHOL.ER.A2.111
Estímulo6.1B
Nº de informantes1
Fase de recolhaFase 1
Nº médio de palavras316
QECRLA2
Aprendente
Data de nascimento1982.12.18
Ano de início de estudo do português2009
Fala português fora do contexto escolar?Sim, no trabalho e em casa.
GéneroF
Língua de escolarizaçãoEspanhol
Língua maternaEspanhol
País em que nasceuEspanha
NacionalidadeEspanhola
Países em que já viveu"Portugal/ 3 meses; Inglaterra/ 2 meses"
Proficiência em português
Produção escritaA2
Compreensão escritaC1
Produção oralB1
Interação oralB1
Compreensão oralB2
Outra(s) língua(s) estrangeiras(s)
Outras línguas não maternas?Inglês
Língua estrangeira em que tem maior proficiênciaInglês
Produção escritaB1
Compreensão escritaC1
Produção oralB1
Interação oralB2
Compreensão oralB2

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Ola XXXXX:

Tenho certeza Acho que vas ficar extranha quando recebas esta carta, porque eu não costumo a escreverem papel. Tudo bem? Está a correr bem no Japão? muito tempo que não nos vemos, por isso é que pensei escrever-te. Agora eu fico em Coimbra, por causa das minhas investigações, mas vou embora para Espanha, a e passar o Natal com a minha família. Por que tu nunca voltas vens a Espanha nestas datas? Debe ser que <lá vocês têm menos dias de férias do que em nosso país.

Ás vezes, lembro-me daquelos anos nos que sempre estávamos juntas, todos os días na escola mas também passávamos juntas o nosso tempo livre. Gostávamos muito de dançar e fazíamos aquelas coreografias que depois mostrávamos a nossas amigas na escola ou na praça onde combinávamos para jogar. poucos tempo días sonhei com aquele rapaz do que gostávamos, mas foi engrassado porque nós eramos tinhamos a mesma idade do que agora, mas ele era ainda um menino.

sabes que eu gostava de ir ver-te, mas o meu trabalho não me permite faze-lo.

Agora estou no momento mais difícil da minha investigação. Acabei os anos de doutoramento e agora estou a fazer a tese de doutoramento. Nos últimos meses tenho feito algumas publicações dos meus primeiros trabalhos, mas agora hei de pesquisar para a tese. É por isso que vim a Coimbra com uma estadia de investigação, porque precissava procurar mais informação sobre os meus estudos em Portugal. Mas acho que nunca o tempo é o necessário e fiquei com algumas coisas sim fazer. Por isso, acho que vou trabalhar no próximo ano. Além, gostei muito desta cidade, foi uma grande sorpresa para mim.

Espero que podamos ver-nos em pouco tempo, em Espanha, no Japão ou em Portugal, quem sabe. Um grande abraço e muitos beijinhos.

A tua amiga para sempre, XXXXX.


Descarregar texto