Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

italiano.b1.46.77.3t

italiano.b1.46.77.3t

Código do textoITALIANO.ER.B1.46
Estímulo77.3T
Nº de informantes1
Fase de recolhaFase 1
Nº médio de palavras239
QECRLB1
Aprendente
Data de nascimento1984.11.15
Ano de início de estudo do português2008
Fala português fora do contexto escolar?Sim, com amigos, namorado e companheiros de casa.
GéneroF
Língua de escolarizaçãoN.R.
Língua maternaItaliano
País em que nasceuItália
NacionalidadeItaliana
Países em que já viveuN.R.
Proficiência em português
Produção escritaB1
Compreensão escritaC1
Produção oralB2
Interação oralB2
Compreensão oralB2
Outra(s) língua(s) estrangeiras(s)
Outras línguas não maternas?Inglês/ Espanhol/ Francês
Língua estrangeira em que tem maior proficiênciaInglês
Produção escritaB1
Compreensão escritaB2
Produção oralA2
Interação oralB1
Compreensão oralA2

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Moro em Coimbra desde Setembro e em estes meses todos mudei 3 casas. Mas isso não tem de assustar-vos, o problema não era ligado aos barrios, ou melhor, não a todos, queria dizer-lo dizé-lo porque a análise que agora vou fazer vai desfrutar destas minhas mudanças fazendo uma comparação.

NO primero mês estive na baixa, onde os aspectos positivos eram de ter muitas lojas perto, sobretudo o supermercado ,e a universidade também, além da subida da Quebra-costas probar fortemente a minha muscolatura todos dias. Não gostava muito de voltar par casa sozinha à noite. Se bem que nunca aconteceu-me nada, não me sentia a vontade. Ah, mesmo não quero esquecer de dizer que o que eu gostava mais morando na rua XXXXX XXXXX XXXXX era de acordar-me o domingo de manhã com o barulho da cidade: os musicantes da rua, os turistas, os limpadores da rua e os donos das lojas. Mas se morar na baixa era bom pelo dia, pela noite estar nos arredores da praça da República não concorrência! Todas as duas casas estão nesse barrio, a primera mais perto à praça, a segunda um bocado mais além, na subida par as esplenadas são barrios era óptimo, mas quando a cozinha fica vazia a escolha entre o Pingo Doce mais perto é ardua! Então aproveito, dou uma volta ao centro comercial, vou ao Continente e volto para casa de autocarro.


Descarregar texto