coreano.b1.49.69.3qcoreano.b1.49.69.3q
Text code | COREANO.CA.B1.49 |
Stimulus | 69.3Q |
Nr. of informants | 1 |
Fase | Fase 1 |
Avg word count | 142 |
QECRL | B1 |
Student
|
---|
Birthdate | 1988.06.22 |
Year starting to learn PT | 2008 |
Speaks PT outside school? | Sim, com os amigos do curso. |
Gender | F |
School language | Coreano |
Native language | Coreano |
Country of birth | Coreia |
Nationality | Coreana |
Countries previously lived in | N.R. |
PT Proficieny
|
---|
Written production | B2 |
Written perception | B2 |
Oral production | B2 |
Oral interaction | B1 |
Oral perception | B1 |
Other Foreign Language(s)
|
---|
Other FL? | Inglês/ Chinês |
Other FL known | Inglês |
Written production | A2 |
Written perception | A2 |
Oral production | A2 |
Oral interaction | A1 |
Oral perception | A2 |
View options
Text: - Show: - Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Gosto de viver na cidade. Mas, também gosto de viver no campo. Já vivia nos ambos. Quando era criança, vivia muito tempo no campo porque os meus pais são de campo. se viver vivo no campo, posso respirar com ar fresco e limpo. É claro que isso é muito saudável. E é mais fácil encontrar ambiente natural, vários animais e tranquilidade. Acho que isso também é bom para saúde mental. Mas, Quando vivia no campo, unica problema era que encontrar e ver alguns concertos eram um pouco difícil. Na cidade, normalmente, há muitos concertos. por isso, Quando vivia na cidade, tinha mais oportunidade para aproveitar vida cultural. do que Mas, na cidade também normalmente, o ar da cidade é sujo por causa de muitos carros. Estava aborrecido de muitos carros e barulhos e trânsito. E na cidade falta muito de espaço verde.
Download text
|