Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

espanhol.a2.111.6.1b

espanhol.a2.111.6.1b

Text codeESPANHOL.ER.A2.111
Stimulus6.1B
Nr. of informants1
FaseFase 1
Avg word count316
QECRLA2
Student
Birthdate1982.12.18
Year starting to learn PT2009
Speaks PT outside school?Sim, no trabalho e em casa.
GenderF
School languageEspanhol
Native languageEspanhol
Country of birthEspanha
NationalityEspanhola
Countries previously lived in"Portugal/ 3 meses; Inglaterra/ 2 meses"
PT Proficieny
Written productionA2
Written perceptionC1
Oral productionB1
Oral interactionB1
Oral perceptionB2
Other Foreign Language(s)
Other FL?Inglês
Other FL knownInglês
Written productionB1
Written perceptionC1
Oral productionB1
Oral interactionB2
Oral perceptionB2

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Ola XXXXX:

Tenho certeza Acho que vas ficar extranha quando recebas esta carta, porque eu não costumo a escreverem papel. Tudo bem? Está a correr bem no Japão? muito tempo que não nos vemos, por isso é que pensei escrever-te. Agora eu fico em Coimbra, por causa das minhas investigações, mas vou embora para Espanha, a e passar o Natal com a minha família. Por que tu nunca voltas vens a Espanha nestas datas? Debe ser que <lá vocês têm menos dias de férias do que em nosso país.

Ás vezes, lembro-me daquelos anos nos que sempre estávamos juntas, todos os días na escola mas também passávamos juntas o nosso tempo livre. Gostávamos muito de dançar e fazíamos aquelas coreografias que depois mostrávamos a nossas amigas na escola ou na praça onde combinávamos para jogar. poucos tempo días sonhei com aquele rapaz do que gostávamos, mas foi engrassado porque nós eramos tinhamos a mesma idade do que agora, mas ele era ainda um menino.

sabes que eu gostava de ir ver-te, mas o meu trabalho não me permite faze-lo.

Agora estou no momento mais difícil da minha investigação. Acabei os anos de doutoramento e agora estou a fazer a tese de doutoramento. Nos últimos meses tenho feito algumas publicações dos meus primeiros trabalhos, mas agora hei de pesquisar para a tese. É por isso que vim a Coimbra com uma estadia de investigação, porque precissava procurar mais informação sobre os meus estudos em Portugal. Mas acho que nunca o tempo é o necessário e fiquei com algumas coisas sim fazer. Por isso, acho que vou trabalhar no próximo ano. Além, gostei muito desta cidade, foi uma grande sorpresa para mim.

Espero que podamos ver-nos em pouco tempo, em Espanha, no Japão ou em Portugal, quem sabe. Um grande abraço e muitos beijinhos.

A tua amiga para sempre, XXXXX.


Download text