Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

frances.a2.67.1.1a

frances.a2.67.1.1a

Text codeFRANCÊS.ER.A2.67
Stimulus1.1A
Nr. of informants1
FaseFase 1
Avg word count162
QECRLA2
Student
Birthdate1987.12.19
Year starting to learn PT2009
Speaks PT outside school?Sim, com alguns familiares que moram em Portugal, mas nunca aprendeu a escrever.
GenderF
School languageN.R.
Native languageFrancês
Country of birthFrança
NationalityFrancesa
Countries previously lived inN.R.
PT Proficieny
Written productionA1
Written perceptionB2
Oral productionB1
Oral interactionB1
Oral perceptionB2
Other Foreign Language(s)
Other FL?Inglês/ Espanhol
Other FL knownPortuguês
Written productionA1
Written perceptionB2
Oral productionB1
Oral interactionB1
Oral perceptionB2

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

O meu nome é XXXXX XXXXX XXXXX. Vivo em França. Durante 17 anos vivei em Orléams com os meus pais mas cinco anos átras f mudei para a universidade então agora morro em Tours. Estou a fazer um maestrado de sociologia sobre o patrimonio português, a identidade dos imigrantes e a cultura. Antes de viver em Coimbra e ainda quando eu volto em França, tenho uma grande casa em Tours que partence a um amigo. Vivemos juntos desde dois anos. A casa esta no meio da cidade com um jardim e sabemos que tenemos sorta de viver . Não queria vir a Portugal durante um ano mas o meu professor o ano passado me disse que era necessario para seguir o meu curso numa via professional. Agora estou contenta de ter aproveitar de essa esta oportunidade mesmo si eu tenho saudade da França. Este ano quero apreender a conhecer mais a minha família portuguesa porque não vi-a muito durante minha vida.


Download text