Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

italiano.b1.46.77.3t

italiano.b1.46.77.3t

Text codeITALIANO.ER.B1.46
Stimulus77.3T
Nr. of informants1
FaseFase 1
Avg word count239
QECRLB1
Student
Birthdate1984.11.15
Year starting to learn PT2008
Speaks PT outside school?Sim, com amigos, namorado e companheiros de casa.
GenderF
School languageN.R.
Native languageItaliano
Country of birthItália
NationalityItaliana
Countries previously lived inN.R.
PT Proficieny
Written productionB1
Written perceptionC1
Oral productionB2
Oral interactionB2
Oral perceptionB2
Other Foreign Language(s)
Other FL?Inglês/ Espanhol/ Francês
Other FL knownInglês
Written productionB1
Written perceptionB2
Oral productionA2
Oral interactionB1
Oral perceptionA2

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Moro em Coimbra desde Setembro e em estes meses todos mudei 3 casas. Mas isso não tem de assustar-vos, o problema não era ligado aos barrios, ou melhor, não a todos, queria dizer-lo dizé-lo porque a análise que agora vou fazer vai desfrutar destas minhas mudanças fazendo uma comparação.

NO primero mês estive na baixa, onde os aspectos positivos eram de ter muitas lojas perto, sobretudo o supermercado ,e a universidade também, além da subida da Quebra-costas probar fortemente a minha muscolatura todos dias. Não gostava muito de voltar par casa sozinha à noite. Se bem que nunca aconteceu-me nada, não me sentia a vontade. Ah, mesmo não quero esquecer de dizer que o que eu gostava mais morando na rua XXXXX XXXXX XXXXX era de acordar-me o domingo de manhã com o barulho da cidade: os musicantes da rua, os turistas, os limpadores da rua e os donos das lojas. Mas se morar na baixa era bom pelo dia, pela noite estar nos arredores da praça da República não concorrência! Todas as duas casas estão nesse barrio, a primera mais perto à praça, a segunda um bocado mais além, na subida par as esplenadas são barrios era óptimo, mas quando a cozinha fica vazia a escolha entre o Pingo Doce mais perto é ardua! Então aproveito, dou uma volta ao centro comercial, vou ao Continente e volto para casa de autocarro.


Download text