Home   |   Structure   |   Research   |   Resources   |   Members   |   Training   |   Activities   |   Contact

EN | PT

neerlandes.a2.85.75.3s

neerlandes.a2.85.75.3s

Text codeNEERLANDÊS.CA.A2.85
Stimulus75.3S
Nr. of informants1
FaseFase 1
Avg word count207
QECRLA2+
Student
Birthdate1982.07.28
Year starting to learn PT2009
Speaks PT outside school?N.R.
GenderM
School languageNeerlandês
Native languageNeerlandês
Country of birthBélgica
NationalityBelga
Countries previously lived inN.R.
PT Proficieny
Written productionA1
Written perceptionA2
Oral productionA1
Oral interactionA1
Oral perceptionA2
Other Foreign Language(s)
Other FL?Inglês/ Francês
Other FL knownInglês
Written productionB2
Written perceptionB2
Oral productionB2
Oral interactionB2
Oral perceptionB2

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

No verão passado, fiz uma viagem em Portugal. Parti com um barco grande que transporteu carros. Também levei a minha bicicleta. Quando no barco chegou a Sétubal, comecei a andar a bicicleta. Primeiro, fui a Lisboa e fiquei durante duas sa semanas. Depois, fui para o Sul do país (o Algarve) com bicicleta.

Andei de um lugar a outre lugar com bicicleta e à a noite, dormi sempre dentro pousadas da juventude. Quando era no Algarve, a temperatura estava a subir.

Eu me lembro que não era possível viajar entre 12 e 15 horas da tarde. Sempre fiz uma pausa depois o almoço. Assim que chegei no ponto o mais Este do Algarve, apanhei o comboio para Lisboa.

Em Lisboa, sempre viagei apanhei com o metro por de u visitar a cidade. Penso que o metro é o melhor meio de transporte nas grandes cidades. Tentei evitar apanhar o autocarro porque fico sempre doente dentro um autocarro, especialmente quando está quente ou a caminho tem muitas viagens. As vezes, também usei a linha de barcos entre Lisboa e Almada. No fim da meu minha viagem, regressei a casa com um avião que partiu do Porto e foi a Bruxelas. Deixei a minha bicicleta a Coimbra.


Download text