russo.b1.85.77.3trusso.b1.85.77.3t
| Text code | RUSSO.ER.B1.85 |
| Stimulus | 77.3T |
| Nr. of informants | 0 |
| Fase | Fase 1 |
| Avg word count | 271 |
| QECRL | B1 |
| Student
|
|---|
| Birthdate | 1980.11.11 |
| Year starting to learn PT | 2009 |
| Speaks PT outside school? | Sim, quando surgem oportunidades de falar com portugueses. |
| Gender | M |
| School language | Russo |
| Native language | Russo |
| Country of birth | Rússia |
| Nationality | Russa |
| Countries previously lived in | Portugal/ 6 meses |
| PT Proficieny
|
|---|
| Written production | A2 |
| Written perception | B1 |
| Oral production | A2 |
| Oral interaction | A2 |
| Oral perception | A2 |
| Other Foreign Language(s)
|
|---|
| Other FL? | Inglês/ Espanhol/ Italiano/ Alemão/ Francês |
| Other FL known | Inglês |
| Written production | B2 |
| Written perception | B2 |
| Oral production | B2 |
| Oral interaction | B2 |
| Oral perception | B2 |
View options
Text: - Show: - Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Eu moro em Coimbra, no bairro de Solum. A minha casa é grande, tem doze andares. O bairro não é típico de Coimbra porque é moderno e parece uma cidade grande. O centro comercial muito grande que se chama Dolce Vita, fica muito perto da minha casa. É muito prático, sempre posso comprar comida e outras coisas sem gastar muito tempo. Há sempre muita gente na Dolce Vita. Junto à ela fica o Estádio da Cidade de Coimbra. Quando joga o clube coimbrão que se chama Académica, esta zona é especialmente viva. O bairro é bem organizado, tem rotundas com palmas mais ainda faltam árvores seria melhor se a zona tivesse mais árvores. Outra coisa má é o barulho feito por carros e motocicletas durante todas as noites. Sempre tenho que fechar a janela para evito que se sinta menos sons, mais mas assim, no verão, falta ar . fresco. O Solum é uma parte da freguesia do Santo Antonio de Olivais onde mora a maioria da população de Coimbra. Por isso, muita gente vai ao centro da cidade de manhã, de carros e autocarros. O problema é que só há uma estrada que toda esta gente possa usar (talvez duas, mais mas a segunda fica por cima). Por isso a velocidade de movimento de carros de manhã às vezes é baixa, especialmente nos dias úteis. Se calhar a construção de metro pode ajudar. Já agora, há uma estação de São José (ferroviária) perto do estadio, mais mas os comboios ali são raros. Talvez seja possível também organizar a transportação mais intensiva usar organizar mais comboios para resolver o problema indicado.
Download text
|