alemaofrances.a2.45.1.1aalemaofrances.a2.45.1.1a
| Text code | ALEMÃO/FRANCÊS.ER.A2.45 |
| Stimulus | 1.1A |
| Nr. of informants | 1 |
| Fase | Fase 1 |
| Avg word count | 117 |
| QECRL | A2 |
| Student
|
|---|
| Birthdate | 1985.10.25 |
| Year starting to learn PT | 2009 |
| Speaks PT outside school? | Sim, com amigos portugueses e brasileiros. |
| Gender | M |
| School language | Inglês |
| Native language | Alemão/ Francês |
| Country of birth | Alemanha |
| Nationality | Alemã |
| Countries previously lived in | N.R. |
| PT Proficieny
|
|---|
| Written production | B1 |
| Written perception | B1, B2 |
| Oral production | B2 |
| Oral interaction | B1, B2 |
| Oral perception | B1, B2 |
| Other Foreign Language(s)
|
|---|
| Other FL? | Inglês/ Espanhol |
| Other FL known | Francês/ Inglês |
| Written production | C2/ C1 |
| Written perception | C2/ C1 |
| Oral production | C2/ C1 |
| Oral interaction | C2/ C1 |
| Oral perception | C2/ C1 |
View options
Text: - Show: - Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Olà! Chamo-me XXXXX XXXXX e moro em Alemanha. Os meus pais vêm da Guiné (Conalarez) mas eu nasci em Solivgen, uma cidade perto de Colonia. Tenho vingt vinte e três anos e sou estudiante de Medicina (4º ano). O meu iramão irmão esta a estudar estuda medicina também e a minha irmã acabou a escola segundária, hà dois semanas. Estou aqui em Coimbra para fazer o meu ‘Erasmus’ Brasil. Acho que terei muitas saudades de Portugal!
Download text
|